被這話多得目瞪口呆,“你真以為我在胡扯嗎?”
“嗯……我還能怎麼著呢?很抱歉,康維你說得很惟妙惟肖——可我怎麼了,看不出哪一個神智正常的人會完全相信。”
“這麼說,你還是認為我們只是因為一次是無目的的意外事故才流落這裡?——難道說是某個狂人做了什麼周密的計劃開著飛機溜了出來,然後飛它個幾千裡,搞點惡作劇式的樂趣嗎?”
康維說著,給他遞過去一支菸,他倆都巴不得暫時停止爭辯。後來馬林遜說:“我看,老這麼爭些細枝末節沒什麼用。實際上,你所講的有人被稀裡糊塗派到外面去設些圈套網羅一些陌生人,而那傢伙蓄意學會了飛行技術然後等待時機,直到有一架飛機正好上了四個乘客,就要離開巴斯庫……唉,我不是說這絕對沒有可能。只是覺得似乎荒唐可笑而且牽強附會得很。如果確有其事,那也只是值得考慮考慮,可是你硬要把這同其他毫無半點可能的怪事扯到一塊——什麼百多歲的喇嘛找到某種水摸青春、長生不老的靈丹妙藥……我倒覺得是你吃錯了什麼藥,就這麼回事。”
康維笑道:“對,說了你也很難相信。也許我當初也不敢相信——我差不多記不起來當時的情形。確實,這是一個非同尋常的故事,可我以為你自己親眼所見足以證明這個地方也很不一般。想想我們所目睹的一切——一片迷失在大山深處的山谷,一座喇嘛寺中有收藏了歐洲文化經典書籍的圖書室……”
“噢,沒錯,還有一套中央供暖裝置,現代化的抽水馬桶,清香爽口的午條,還有一切的一切——都不可思議。”
“哦,那你對此感不感興趣?”
“真他媽見鬼,一點都提不起興趣,我承認。這完全是一個謎。可是,根本就沒有理由去相�