察人在客廳裡。
巴陀督察長和他們打招呼時,臉上表情相當親切。
“希望沒打擾到你們,”他歉然地說,“不過有一兩件事我想知道一下。
比如說,這隻手套是誰的?”
他拿了出來,一隻小小的黃色羚羊皮手套。
他向奧德莉說:
“是不是你的,史春吉太太?”
她搖搖頭。
“不——不是,不是我的。”
“歐丁小姐?”
“我想不是。我沒有那種顏色的手套。”
“我看看可以嗎?”凱伊伸出手。“不是我的。”
“也許你可以戴戴看。”
凱伊試戴了一下,可是那隻手套太小了。
“歐丁小姐?”
瑪麗試戴。
“也太小了。”巴陀說。他轉向奧德莉:“我想你會發現你戴正好合適。
你的手比其他兩位女士都小。”
奧德莉接過來,套上右手。
奈維爾·史春吉猛然說:
“她已經告訴過你,那不是她的手套,巴陀。”
“啊,”巴陀說,“也許她看錯了,或是忘記了。”
奧德莉說:“這可能是我的——手套看起來都差不多,不是嗎?”
巴陀說:
“無論如何,這是在你房間窗外發現的,史春吉太太,塞在長春藤裡面——兩隻都在那裡。”
一陣停頓。奧德莉張開嘴巴想說什麼,然後又閉了起來。在督察長的直視之下,她的兩眼低垂。
奈維爾躥向前來。
“聽著,督察長——”
“也許,我們可以私下跟你談談吧,史春吉先生?”巴陀嚴肅地說。
“當然可以,督察長。到書房去吧。”
他領頭,兩位警官隨著他去。
書房的門一關,奈維爾就厲聲說:
“你們說什麼手套在我太太的窗外是怎麼一回事?”
巴陀平靜地說:
“史春吉先生,我們在這屋子裡發現了一些奇特的東西。”
奈維爾皺起眉頭。
“奇特?你說奇特是什麼意思?”
“我會給你看看。”
他一點頭示意,利奇便離開書房,回來時手裡多了一樣非常奇怪的器具。
巴陀說:
“如同你所看到的,先生,這裡面裝著一個從護欄上取下來的鋼球——很重的一個鋼球。有一把網球拍的頭部被鋸掉,然後這個鋼球用螺絲鎖在球拍把手上。”他頓了頓。“我想無疑的這正是用來殺害崔西蓮夫人的兇器。”
“可怕!”奈維爾身子一抖。“你是在什麼地方找到這——這可怕的東西?”
“鋼球被擦拭乾淨,放回護欄上。然而,兇手疏忽了,沒擦到鋼球上的螺絲。我們在螺絲上發現血跡。同樣地,網球拍頭和把手也用外科手術用的膠布重新黏合在一起,然後隨便丟進樓梯下的櫥子裡,跟那麼多其他的網球拍混在一起,要不是我們正好有心要找,恐怕沒有人會注意到。”
“你真聰明,督察長。”
“只不過是例行的事。”
“我想,沒有指紋吧?”
“那把球拍,據它的重量看來,是凱伊·史春吉太太的,她和你都拿過,上面有你們兩人的指紋。不過上面同時也有跡象顯示有人在你們兩人之後戴上手套動過它,錯不了。上面只有一個第三者的指紋——我想,這次是由於疏忽而留下的。是在用來重新黏合球拍的膠布上。目前我不說出那是誰的指紋。我還有幾點得先提一提。”
巴陀停頓了一下,然後說:
“我要你先作好承受震驚的心理準備,史春吉先生。目前我想問你一個問題。你確定這次的聚會是出自你自己的主意而不是奧德莉·史春吉太太向你提議的?”
“奧德莉沒做這種事。奧德莉——”
門開啟,湯瑪土·羅伊迪走進來。
“抱歉打擾了你們,”他說,“不過我想我要加入。”
奈維爾轉向他,一臉困擾的神色。
“可不可以請你出去,老朋友?這是私人的事。”
“抱歉,我可管不了這麼多。你知道,我在外面聽到你們提及一個人名。”他頓了頓。“奧德莉的名字。”
“奧德莉的名字跟你有什麼關係?”奈維爾怒火上升地問道。
“哦