了我在威斯特敏斯特的一個朋友,我剛剛回去糖果店,就是為了這件事情。你知道,我是一個教士,總會有人向我傾訴他們心裡的秘密,當然也包括那些跟你一樣的人。”布朗神甫顯得尤為鎮靜。
弗蘭比發瘋一般撕開包裹,裡邊只是一些碎紙條和鉛條。他惱羞成怒,想對布朗動武。布朗神甫站了起來,不慌不忙地說:“你不要動武。第一,我沒把十字架帶在身邊,你動武也沒用。第二,這裡並不是只有我們兩個人。在不遠處的那棵樹後,有一個精明的偵探和兩個警察。”
弗蘭比大吃一驚。
“也許你會問我,他們是不是我帶來的。當然是我帶來的。就在我對你產生懷疑的時候,我就開始帶他們來這裡。哦,上帝,這要從頭說起。我起初不能肯定你是大盜,所以只能暗中試探你。我故意掉換了鹽和糖,一般人在喝到鹹咖啡的時候肯定會抱怨,可你沒有,這證明你不想引人注意。而後我在另一家店裡塗改了你的賬單,讓你多付了錢,你依舊沒有抱怨,這隻能說明你不想給警方留下痕跡。既然你不想,我就只能做點什麼來引起警方注意。不過我並沒有造成什麼損失,只是用酒弄髒了牆、弄翻了水果、打爛了櫥窗,上帝會原諒我的。”
弗蘭比幾近崩潰,“你怎麼會懂這麼多?”
布朗神甫微笑著說:“這沒什麼,因為我是個教士,我聽了太多人對自己所犯罪行的懺悔,自然也會了解人類的邪惡,不是嗎?”
此時,沃倫丁和兩名警察也從