第2部分(3 / 5)

t waste my time;with empty stories of love

不要用虛幻的愛情故事來浪費我時間

I've wasted too much time on my own

我已浪費太多的時間在我自己身上

If I don't find the right solution for me

如果我不為自己找到正確的答案

I'd rather stay at home all alone

我寧願孤獨的留在家裡

I'm the one who wants you;ooh how much i want you

我需要你;我非常需要你

But baby it's just got to be right

但是寶貝那剛好是正確的

片尾曲

The Sore Feet Song

I walked ten thousand miles; ten thousand miles to see you。

And ever gasp to breath; I grabbed it just to find you。

I climbed up every hill to get to you。

I wandered ancient lands to hold just you。

And every single step of the way; I paid。

Every single night and day I searched for you。

Through sand storms and hazy dawns I reached for you。

I stole ten thousand pounds; ten thousand pounds to see you。

I robbed convenience stores coz I thought they’d make it easier。

I lived off rats and toads and I starved for you。

I fought off giant bears and I killed them too。

And every single step of the way; I paid。

Every single night and day I searched for you。

Through sand storms and hazy dawns I searched for you。

I’m tired and I’m weak but I’m strong for you。

I want to go home but my love gets me through。

中文大意:

我走過千萬裡的路程,只為了能更接近你一些

捕捉空氣中每一絲每一縷你的氣息,以此確定你的方位

為了將你擁入懷中

翻越每一座高山,穿行神秘的原始大陸

只是為了你

征途中每一個深深的足跡,都是為找尋你而付出的代價

每一個追尋你的黑夜和白天,都只有孤寂與我相伴

闖過掀起狂砂的風暴,撥開清晨的迷霧,

只為了找到你

不惜強擄錢財無數,搶奪便利商店,

只是為了繼續尋找你的征程

哪怕是依靠野鼠和蟾蜍果腹

也無法填飽我對你的渴望

就算是和兇猛的棕熊搏鬥,我也會毫不畏懼地奪去它的生命,

沒有什麼能阻擋我向你靠近的步伐

征途中每一個深深的足跡,都是為找尋你而付出的代價

每一個追尋你的黑夜和白天,都只有孤寂與我相伴

即使疲倦了,虛弱得

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved