斯,而是要在更廣大的戰場上和中國人作戰。如果有人告訴我說,接下來的戰鬥我必定會死,但是這場戰鬥會因為我的死而讓美國獲得勝利。那麼我會毫不猶豫的衝向我的應死之地。但是這並不等於說,我會在毫無取勝可能的局面下繼續驅使著部下毫無意義的去死。”阿瑟准將並沒有因為部下的指責而有絲毫的動搖,他的聲音沉穩有力,以至於說完這話之後沒有任何一個他的部下有勇氣繼續提出反對意見。
指揮官下令撤退,部下們立刻行動起來。託了頭天晚上發動了夜襲的福,船隻等物資準備的非常完備。而且阿瑟准將並沒有要搞一次搬家式的撤退。聯邦軍人們攜帶著自己的步槍和彈藥,火炮則集中在幾個要點上。
安排了撤退綱領之後,阿瑟准將對部下叮囑道:“所有帶不走的儘可能都破壞掉,而且你們不要對任何部下說我們要撤退的事情。有人問起的時候就告訴他們,我們準備發動一次大規模的進攻。如果其他事情與這次撤退相牴觸的話,就以撤退為首要任務。”
阿瑟准將的部下都不是傻瓜,准將的話就是告訴大家,對城裡那些北歐佬什麼都別說。在戰爭中,這幫北歐佬表現出頑強的抵抗中**隊的表現。現在當然不能帶他們走,如果這幫人能夠在聯邦軍隊撤退的時候繼續抵抗中國佬那就是再好不過的事情。
天色微明,聯邦陸軍的炮�