唐吉訶德說,“你心腸冷酷,而且人雖然是鄉巴佬,皮肉卻挺嫩的。”
唐吉訶德還是要解開桑喬的褲子。桑喬見狀站了起來,撲向主人,雙手抓著他,腳下一絆,把唐吉訶德推了個仰面朝天,摔倒在地。接著,桑喬又用右膝蓋壓住唐吉訶德的胸膛,按住唐吉訶德的雙手,讓他動彈不得,連喘氣都難。唐吉訶德說道:
“你這個叛逆,竟敢跟你的主人造反?主人養活了你,你竟敢對主人無禮?”
“我不偏不倚。”桑喬說,“我這是自己幫助自己,我就是我的主人。您答應老實點兒,現在不再想抽打我,我就放開您,否則的話——
你就死定了,叛逆,
唐娜桑查的敵人①!”
①這裡引用的是民歌裡的句子。
唐吉訶德答應了,他以自己的生命發誓,連桑喬衣服上的一根毛也不想碰了,而且同意桑喬在他願意的時候自覺自願地鞭打自己。桑喬站起身,走出很遠,才靠在一棵樹上。可是,他忽然覺得有什麼東西碰到了他的腦袋,伸手一摸,竟是兩隻穿著鞋襪的人腳。桑喬嚇得直髮抖,趕緊跑到另一棵樹下,結果又遇到了同樣的情況。他大聲喊叫唐吉訶德來救他。唐吉訶德問他發生了什麼事,是什麼可怕的東西。桑喬回答說,那些樹上全都掛滿了人腳和人腿。唐吉訶德摸了一下,立刻猜到是怎麼回事了。他對桑喬說道:
“你沒有必要害怕,這肯定是一些在樹上被絞死的逃犯和強盜的腳和腿。這一帶抓到逃犯和強盜,往往把二三十人或三四十人一起吊在樹上絞死。我估計這兒離巴塞羅那不遠了。”
事情果然不出唐吉訶德所料。
天矇矇亮時,唐吉訶德和桑喬抬眼細望,看到樹上吊著的果然是強盜們的屍體。強盜屍體本來就把他們嚇了一跳,不料,突然又有四十多個活強盜圍住了他們,這一嚇更是非同小可。強盜們用卡塔盧尼亞語告訴他們老實點兒,等著強盜們的頭兒來。唐吉訶德站在那裡,毫無防範,馬沒戴嚼子,長矛靠在樹上。他只好抱著雙臂,低著頭,準備見機行事。
強盜們先搜查了驢,把褡褳和手提袋裡的東西洗劫一空。桑喬暗自慶幸,公爵和公爵夫人送給他們的金盾和他們從家裡帶來的一些錢都藏在貼身的腰包裡,沒有被那些人拿走。若不是那些強盜的頭目這時候到了,那些強盜說不定還會把他們裡外搜個遍呢。強盜頭兒看樣子有三四十歲,身體挺結實,中等偏高的身材,目光嚴肅,面板黝黑。他騎著一匹高頭大馬,穿著一身鐵甲,腰兩邊分別插著四隻小火槍。他見他的侍從們正要剝桑喬的衣服,須知在他們那幫人裡也稱侍從,就命令不要再剝了,這樣桑喬的腰包才算僥倖儲存了下來。那個強盜頭兒看到靠在樹上的長矛、放在地上的盾牌和全身披掛、若有所思卻又憂心忡忡的唐吉訶德,便走近唐吉訶德,說道:
“不要難過,好兄弟,你並沒有落到殘忍的布西里斯①手裡,而是在心地善良、並不殘酷的羅克·吉納德②手裡。”
“我並不是為落到你手裡而難過,英勇的羅克,你的英名傳頌遐邇。我只是怨自己一時大意,馬未上鞍就被你的兵士圍住了。按照我所奉行的遊俠騎士道,我應該時刻警惕,永不懈怠。我應該告訴你,偉大的羅克,假如我是騎在我的馬上,手持長矛和盾牌,要抓住我可不那麼容易。我是曼查的唐吉訶德,我的業績名揚四方。”
羅克·吉納德馬上就意識到了唐吉訶德的毛病,與其說這是吹牛,還不如說是瘋癲。對此他雖然原來就有所耳聞,但從不認為確有其事,也不相信一個人會瘋成這個樣子。現在,他遇到了唐吉訶德本人,能夠切身體驗一下他聽說的事情了。
他覺得很有意思,就對唐吉訶德說道:
“英勇的騎士,不必心灰意冷,怨天尤人。現在看來是倒黴的事,可說不定你馬上就會時來運轉。老天做事總是神秘莫測,它常常會讓跌倒的人重新站立起來,讓窮人變成富人。”
唐吉訶德正要道謝,背後忽然傳來一陣馬蹄聲。其實只有一匹馬,一個小夥子疾馳而來,看樣子最多二十歲,穿一身金邊綠色錦緞肥腿褲和套頭短上衣,頭上像瓦龍人③那樣斜戴著帽子,皮靴鋥亮,馬刺、劍和匕首都是鍍金的。他手裡拿著一隻獵槍,腰兩側又各插著一隻手槍。羅克循聲回過頭去,只見這英俊少年來到他身邊說道:
①布西里斯是古希臘神話中的埃及國王,以殘忍著稱。
②羅克·吉納德是西班牙的著名俠盜。
③瓦龍人是比利時南部的人。
“喂,英勇