第19部分(4 / 4)

德蘭蹲下來;摸摸戈迪的頭〃小戈迪真乖;來;這個給你。〃從口袋裡掏出一個半透明的石頭;這是打獵的時候無意中見到的;本來想給柯特;結果忘了;正好給小戈迪。

小戈迪點了下頭;雷希翻譯說:〃小戈迪在謝謝德蘭叔叔。〃

小戈迪的這個樣子讓德蘭心裡一陣發疼;這麼可愛的孩子;卻要經歷這失去雙親的痛苦。兩大兩小的往魯伯家走;一路上順便問了問小戈迪的情況;一說起這個;魯伯就直搖頭;原來那個軟軟糯糯的孩子已經一去不復返了;戈迪現在只認雷希;換成其他人就不行;納斯有時候還能管點用;其他人一接近;就嚇的渾身發抖;甚至尖叫;雷希在的時候還能好點;話幾乎就不說了;偶爾對著雷希能冒出一兩個字;不知道的人還以為他是啞巴呢。

小戈迪的這種情況在現代來說就是自閉症;即使透過現在的治療方法也不能保證100%能痊癒;更別說在原始社會了;人們除了嘆惜也沒有其他方法了。

到了魯伯家;把這事情一說;魯伯也納悶了;這究竟是哪一齣啊?再說到狼牙項鍊的時候納斯〃咦〃了一聲;然後說:〃原來那個狼牙項鍊不是信物我還以為那是你們的信物呢;我說怎麼信物都有了還不舉行儀式;還以為你們是忙著生孩子;後來這事我也就忘了。〃

德蘭和魯伯兩兩對視;鬧了半天事情的源頭八成就是這個啊;魯伯用手指著德蘭〃你啊;這麼重要的事怎麼就給忘了。〃

德蘭異常痛苦的捂著臉〃我還真是給忘了;不成;我得去找他;這可是件天大的事。〃難怪提示是柯特;怎麼就沒往這上面想;還有手鍊;一下子就都想起來;再也坐不住了;只恨自己沒長八條腿。看著德蘭火燒火燎的往家跑;

雷希正在給小戈迪喂果汁;立刻就把他當成反面教材〃小迪以後找伴侶可不能找德蘭叔叔那樣的;這心也太粗了點。〃

小戈迪點點頭;糯糯的叫了聲〃希希〃然後又拉拉他的手;那意思就是:有希希就夠了。雷希啵的一下親在小戈迪白嫩的臉蛋上〃真乖。〃

而�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved