德,什麼出手不可太絕,全都是假道學!戰場上的功夫,就是不擇手段、不計美感與否,想盡辦法把敵人砍倒在地,哪怕你用插眼睛、灑石灰粉都可以!”
“一頁書這一記腿功,你們別看輕鬆,但所謂易學難精,方位的把握也就罷了,重要的是時機,讓對方在看到自己動作的同時,也沒半點辦法閃躲抵抗!”
“這一招,應該是源自地趟刀。書中說岳家軍為了破金兀朮的柺子馬、鐵浮屠,就命軍士多帶刀斧,等著對方殺過來後,就彎身專砍馬腳,這樣果然破了對方馬軍。雖然自己也最少一比一的傷亡,但總算好過被對方衝進軍陣大肆殺戮。”
“這應該就是地趟刀的最初原型,對方人高馬大,你站著和他打太過吃虧,不如就躺下來滾著打!後來漸漸演變,這種攻擊方式就完善成了地趟刀。滾在地上看著不好看,真要打起來,現在功夫圈裡還真很少能勝得過人家!你們以後要是遇到敵人太強悍,或是被黑、幫群毆的情況,如果手裡有刀,就別管什麼洪拳查拳、太極白鶴,直接就用地趟刀!關鍵時刻能保命的!”
低聲教導的話,一聲聲傳入耳中,魏名傑只覺得自己這半輩子真是白活了。
這世上有這麼有意思的技擊拳術,虧得自己先前還一直認為,打架就是你來我往的拳擊,現在想想,何其可笑。
“或許功夫,真就像這一頁書所展現的那樣,只要確定對方該死,一出手,就能要了對方的命的存在?”魏名傑暗暗想道。
而他耳邊,還不時傳來那個武師的講解。
“以前我一直覺得傳統功夫裡花架子太多,打就直來直去,對方攻來,就該直線還擊或閃避,不能彎腰後再反踢,這樣只會浪費時間。西洋拳的直接,遠勝過功夫裡的各種曲折。”
“但你們看一頁書這旋身反踢,旋腰是為了躲避對方的攻擊,同時也為自己反踢借來腰部的力量,這才是真正的打法!最近我在學八卦掌的一些功夫,也是發現有許多看上去無用,但實際上在特定環境下,能發揮極大效用的技擊方式,回去我給你們演練一下……”
……(未完待續。。)
第六百九十六章 匕首!
身邊有個內行講解,電影也多了一層樂趣,魏名傑偶爾也插話進去,對方見同是華人,也不見外,與他講了許多林牧的事情。
直到這時,魏名傑才明白林牧是個多麼兇殘的存在,一路上披荊斬,也不知道遇到了多少麻煩與困難,才把這部《龍爭虎鬥》,拍到了好萊塢。
“要說起來,我這可是第二次看這個電影了,頭一次自己看到,第二次就想著帶徒弟來看看。呵呵,這個一頁書也是有意思,電影進好萊塢,多少人委屈求全,笑臉難逢的機會,他竟然這麼隨性。圈子裡說他有‘宗師之技,赤子之心’,講得還真沒錯。”武館師父笑道。
魏名傑疑惑道:“隨性?沒有吧,我看這部電影拍得很嚴謹啊!”
“哈哈,我就知道你們沒注意到,中文很正常,但你在哪部好萊塢電影裡,看到了中文配音,英文字幕的?!”
這話說得魏名傑一呆,隨即就是反應過來,忍不住為林牧暗暗擔憂起來。
他雖然平時不怎麼看電影,但也知道,那些準備來好萊塢發展的電影,無論是哪國的大導演,即使原本版本是各自民族的配音,來美洲後也要搞個英文配音。
像前世的龍叔的電影,為了打進好萊塢市場,其最初版本都是英文版的,在國內上映時,才又加了箇中文配音,比如說《我是誰》之類。
但剛剛魏名傑聽到的,分明是字正腔圓的華語!
“那群老外能接受嗎?雖然有英文字幕,但這畢竟對票房是有影響的吧?”
不知不覺間,被《龍爭虎鬥》所征服的魏名傑,竟然為林牧開始擔心起來。
這也不奇怪,雖然他平時也痛罵國產無良商家,但真遇到個做事認真、能給同胞爭臉的國產作品時,也會盡自己一分心力。
……
他的擔心,如果放在兩三天前,不無道理,因為這部電影剛上映時,確實因為國語的緣故,讓一部分人棄影。
但現在,僅從其他電影院那火爆的人流量上,就已經知道,北美人已經接受了這部電影。
林牧執意用國語的原因很簡單。
就是自己沒有專業的英語配音團隊!
納華影業雖然有,但卻有不少讓林牧極不滿意的元素,尤其是那種功夫片裡獨特的韻味,林牧就沒有感覺得到。
因