幾個小錢。”
“哈哈哈,”馬慕瑞彷彿聽到天大的笑話,“周先生,或許你可以存100美元在我這裡,免得賠光了沒錢買回國的船票。”
唉,每次說實話,咋就沒人願意相信呢?
周赫煊聳聳肩:“拭目以待吧,我不是開玩笑的。”
艾莉絲說:“周先生,你是著名的文學家,而且聽說在美國長大,有沒有想過寫一本關於美國的小說?”
“這主意不錯。”周赫煊笑道。
海上旅途漫漫,不找點事做會把人逼瘋的。
三年前,《留學生》雜誌還專門刊登過留學指南,文章特別提醒:留學生最好帶上樂器和書籍,方便打發船上的無聊時間。
周赫煊這次去美國,除了花旗銀行國際賬戶的存摺外,他身邊是啥都沒帶。
那就乾脆寫小說好了,估計等輪船在舊金山靠岸,周赫煊的新作已經寫完了,正好可以找美國出版商出版發行。
至於寫啥書?
美國讀者不喜歡太文藝的東西,必須足夠商業化才行。
《亂世佳人》的原作者估計已經完成初稿了,這本書是抄不得的。
當然,此書還要再過七年才能出版,周赫煊如果提前把書稿拿出來,完全可以截胡,只要別怕原作者跑來找麻煩。
趴在船艙裡想了好半天,周赫煊覺得什麼書都不用抄,直接把《泰坦尼克號》改編成小說即可,反正他上次還給婉容講過這個故事。
周赫煊突然來了惡趣味,把想把《泰坦尼克號》寫成科幻故事。
也即是說,對電影情節不做大修改,一出場就是幾十年後的老蘿絲。
嗯,以20世紀末的未來人物視角,講述一個發生在20世紀初的故事,這不是科幻小說是什麼?