但是;他又悄悄地跟上了我們;突然把他的手輕拍著我的肩膀;說。。。。。。〃剛才你看到一些象人一樣的東西朝那條船走去嗎?〃
我被他這個簡單平凡的問題打動了;回答道;〃看到的;我想我看到了四五個人;可是太模糊;摸不準是不是人。〃
〃很模糊;很模糊;〃以利亞說。〃祝你們早上好。〃
我們又跟他分開了;但是;他又悄悄地跟上了我們;又碰起我的肩膀來;說;〃你試試看;現在可還找得到他們;好嗎?〃
〃找誰呀?〃
〃祝你們早上好!祝你們早上好!〃他回答後;又走開了。〃啊!我想告誡你們。。。。。。不過;不打緊;不打緊。。。。。。都是一個;也都是自家人;。。。。。。今兒早上的霜很重吧;可不是嗎?再見。我想不會很快就跟你們再見面的;除非是到'大陪審團;跟前去碰頭。〃他說完這些瘋瘋癲癲的話後;終於走開了;一時間教我對著他那發狂似的冒失行為;驚訝不已。
最後;我們跨上了〃裴廓德號〃;發覺四周非常靜寂;一個人影子都沒有。艙口打裡面反鎖著;艙蓋都蓋起著;亂堆著一捆捆的繩索。再走到船頭樓那邊;我們看見小艙口的蓋板開著。我們一看到下面有燈光;就走了下去;卻看到只有一個老索匠在那兒;裹著一件稀爛的厚呢上裝。他僵挺挺地撲在兩口箱子上;他的臉朝下;胸口壓在交叉的胳膊上。他睡得挺香。
〃我們剛才看到的那些水手;都到哪裡去啦?魁魁格;〃我疑惑地望著那個睡著的人;說道。但是;看來剛才在碼頭上的時候;魁魁格根本就沒有注意到我現在所提的這事情;因此;要不是以利亞提出了那個費解的問題;我還認為是我一時眼力恍惚所致。但是;我把這件事擱下了;又望著那個睡覺的人;詼諧地向魁魁格暗示說;我們還是坐在這兒;守著這人;並要他也坐定下來。魁魁格卻把手放在那個睡覺的人的屁股上;象在試試它夠不夠軟似的;當即泰然地坐下去。
〃噯呀!魁魁格;別坐在那地方;〃我說。
〃啊;今(真)是賀(好)座位;〃魁魁格說;〃這是我家鄉的方法;不會壓傷他的臉。〃
〃臉!〃我說;〃你管那東西叫臉?那倒是一張很嫩的臉;不過;你看他呼吸多困難呀;他在嗚嗚叫了;走開;魁魁格;你身體很重;會把這個可憐的傢伙的臉給壓碎的。走開;魁魁格!你瞧;他馬上就要把你扭下來嘍。他不醒過來倒是怪事。〃
魁魁格移著身子;坐到那人的頭邊;燃起他那菸斗斧。我坐在那人的腳邊。我們就在那個睡覺的人的身上不住地把菸斗遞來遞去。這時;我按照他那結結巴巴的語法問他話;魁魁格就告訴我說;在他們那邊;因為沒有各種各樣的坐椅和沙發;國王;酋長們和一般大人物;都有把一些低等人養得肥肥胖胖當大椅子坐的習慣;要把一所房子在這方面弄得舒舒適適;只消買上八個十個懶漢;要他們躺在扶壁和壁櫥四周就行了。再說;就是出門旅行也十分方便;比那些可以改成手杖的藤椅子還要來得舒服;有時;一個酋長把他的隨從叫來後;就教他在樹蔭底下變成一張椅子;而那地方說不定就是一塊潮溼的沼地。
魁魁格在說著這些事情時;每當他從我的手裡接過那支菸鬥斧;他總把那斧鋒在睡覺者的頭上虛晃一下。
〃這是幹什麼;魁魁格?〃
〃很容易;殺啦;啊;真容易!〃
他是在對他那菸斗斧發狂思;那東西;在我們直接注意這個熟睡的索匠的時候;好象就有兩種用處;既可以砍掉他的敵人的腦袋;又可以慰藉他的精神。這時;這個狹小的洞穴裡全都瀰漫著濃烈的煙霧;煙霧開始對那個睡覺的人發生作用了。他發出一種咕噥咕噥的聲響;好象鼻子裡也很難受似的:於是他翻了兩三回身;坐了起來;揉揉眼睛。
〃喂!〃他終於開口了;〃你們這些吸菸的是誰呀?〃
〃做水手的呀;〃我說;〃船什麼時候開呀?〃
〃啊;啊;你們要在這條船上啦;是嗎?它今天就開。船長昨天晚上已經上船了。〃
〃哪個船長?。。。。。。亞哈?〃
〃除了他;還有誰?〃
我正想再問他一些關於亞哈的事情時;卻聽到了甲板上一陣聲音。
〃喂!斯達巴克起床啦;〃那索匠說。〃他是個生龍活虎的大副;是好人;也是一個虔誠的人;啊;現在大家都在忙著;我也得幹活去了。〃這樣說過後;他就上了甲板;我們也跟著他走了。
這時