我陪了一萬個不是,我咬牙上了車。既然答應了人家,就得把事情做完,就算我再不喜歡日本人,也不能砸了朋友的生意。
連司機在內一行六人,我坐在副駕駛的位子假寐。後面老王和請來的翻譯一個勁的和日本人嘻嘻哈哈。
我嘆了口氣,我不能因此就生老王的氣。畢竟象我這樣對日本人抱著完全反感的人不多。國內和日本人做生意的也不計其數,不能因為老王找了兩個日本客戶就說老王是漢奸。
但一路上倆鬼子一副鳥模樣,毛病特別多,一會說車太快了,要司機開慢點;一會又不耐煩得問什麼時候能到,埋怨司機速度太慢,一會又說中國的道路太差,顛簸的厲害受不了。我和司機早一肚子不耐煩。
偏偏那個翻譯,吆前呼後。鬼子一有點小動靜,就忙伺候的不停,把司機折騰得夠嗆。司機是老王的員工,自然不敢有什麼反應。我的臉色也越來越難看。
下了高速後,剛進常熟市,後面兩個日本人開始嘰嘰咕咕不知道說什麼。翻譯小聲問我:“陳先生,人家對一路上的風景比較感興趣。我對這不熟,您給大概介紹介紹,我來翻譯。”
我哼了一聲,剛想拒絕,老王衝我連連使眼色。我想了想,腦子一動,笑道:“行啊。”
整理了一下思路,我開始慢慢敘述。
“常熟最大一景,就是虞山。虞山不高,卻是很長,古人有詩說過‘十里虞山半入城’,就是形容常熟的虞山。當然這裡的十里只是一個虛數,但虞山確實有一半的部分綿延到了常熟市裡面,所以山腳下的虞山公園裡真正的鬧市區也很近。這是比較有名的一景”我一面說,翻譯一面慢慢說給日本人聽,倆日本鬼子聽得連連點頭。
老王呆了,他沒想到我忽然變得這麼好說話。瞪著眼睛看著我,又是高興,又是害怕。
我輕輕一笑,繼續說:
“還有一個地方,也比較有名,就是興福寺。寺廟裡有塊奇特的古石,石頭上有天然圖案形狀就象是漢字裡面的‘興福’二字。”
後面翻譯賣力解釋給兩個鬼子聽。
我看他們聽的說的都入了神,忽然眼珠一轉,繼續道:
“上面這些地方其實也只能算普�