第11部分(1 / 4)

兩位姐姐這時反而說不出什麼寬慰的話來,各自想到自己的苦痛,三個人的臉色都不是很好�馬莉咬了下唇,“但凡世人總是好嘲笑別人的,如果我的家人都像簡和伊麗莎這樣,我倒是什麼也不怕了。在我回信後,有那麼兩週我以為一切都過去了,”

簡和伊麗莎白看著馬莉那微笑的樣子,第一次認識她們妹妹的心事比她們自己想象的要重得多,難為她還要每天在她們面前歡笑,天知道她是如何熬過來的啊。如果是凱蒂,怕是要每天連飯都不要吃�只抓著他們的那些信,默默流淚了。

“我覺得我會忘記他,並且舊以找到一個我不太討厭,也不至於聰明到被家人嚇走的男人,那樣的生活也不會比任何一對夫婦要難過。可是,他的信卻打破了我的臆想,他覺得我的人品風度足以讓他下決心忽略我提出的問題。”

說到這兒,馬莉終於停了下來,又十幾分鍾過去,幾個人默默無語。

馬莉提了提精神,完成自己的述說:“我打算趁著這次同舅父母出去的機會,親自見他一次,把話說清楚……無論他還願意不願意來浪博恩拜訪,我都不願意以那樣的意圖直接出現在母親的面瓢。”

伊麗莎白和簡看到妹妹這樣的擔心憂慮,嚥下慫恿她直接答應那位男士求婚的念頭,幾個人又商量了一會,最終還是認可了馬莉的想法,決定路過牛津市的時候,陪她一起解決這件事兒。

伊麗莎白更是私下決定,增加了一項旅遊中的任務,她一定會幫著妹妹觀察一下布蘭登子爵的人品。

############〃#####

於是馬莉與伊麗莎白和顏悅色地回覆了舅父母的信件,言明墅們肯帶她們出去玩已經是足夠好心好意,和藹可親了。

而馬莉還獨自一人思量過後,把信回給布蘭登先生。在這封信裡,她小心地表明她茨欣喜與感動,並慎重的宣告,為了穩重行事,她希望布蘭登先生可以和數在牛津見上一面,如果七月中旬後,他還在牛津的話。

做完這些事情,馬莉和伊麗莎白開始著手準備出行用品,除了日常的裙裝外,她們忍議著,還要帶上一件厚點的外套,以應付早晚氣溫的變化。有時身邊沒有外人,她們三個還會討論一下見到布蘭登子爵要說點什麼,要怎麼在上路後,向舅父母說明這件事,並請求他們暫時保守秘密。

日子在這種有點焦慮,卻又還算輕鬆的情況下過了四天,馬莉收到布蘭登的回信,墅對於她能夠在近期親自趕到牛津萬噸歡愉,並對他們的見面無比期待。他不僅鄭重地再一次將他在牛津的寓戍地址寫在信中,還詳細地列出他一週後的日程安排,再三叮囑馬莉到達模津後,一定要第一時間通知他。

還在信的後半段無比遺憾地寫著,他的畢業典禮不幸地還有兩週時間,這使他無法隨同她一起走過德比郡的美景,只能在那之後追趕他們的行仲。

最後,他寫明,他會在離開德比後直接到德文郡,向他的姐姐實明一切,(畢竟那已經是他在世上唯一的至親)並會在九月前去浪博恩拜訪。

收到這封信後,馬莉卻禁不住想哭上一場,她覺得確實無比後悔當時沒有強硬地將黎蒂亞關在家裡。

第十四章

浪博恩府上的人都注意到了嘉丁納一家到訪時間的漸近,凱蒂也覺得有些開懷浪,只因每次從倫敦帶回的禮品都能讓她感到親情的珍貴。而她們的母親態樣對此有所期待,不過班納特太太可不是她沒有見過世面的小女兒,只能體味到一些新鮮玩意和絲綢的新花樣,她可是在意著她兄弟一家那廣博的見聞,畢竟那小小的報紙版面上可擠不下太多東西。

所以,除了三位班納特小姐的熱情與親近外,到達浪博恩的嘉丁納一家感受到一如既往的歡笑與關注。他們的四個孩子將留在浪博恩,因著簡的溫柔性格,他們的父母可以放心地由著她教他們看書,學習,疼愛他們。

班納特先生則在飯桌上詢問過他們的行程安排後,說起他們幾個可都是適當的遊伴,每個人都是好性子又都有腦子,哪怕遇上什麼不好的事情,也可以很快忘記。

馬莉和伊麗莎白跟著舅父母在第二天吃完早餐後直接啟程,他們的馬車在路上走得不快,路兩旁的樹木慢慢從他們身邊踱過。一整天下來,除了到中午那兒他們說起到白金漢郡住店後要點些什麼吃食,他慮稱讚過夏日的陽光,蔥蔥郁郁的長在路過的古樹,林中的啼鳴,和零星開放的花朵。嘉丁納先生與太太又給她們講了些倫敦發生的趣事,而馬莉和伊麗莎白也撿出一些浪博恩的樂事,逗她們的親

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved