妻子此時的感受的。他也許可以說黎蒂亞·班納特小姐是出於堅定的愛意才藐視了世俗的規矩,但他可不能認同一位超過二十五歲的橙年男子輕佻地拐帶了體面人家的女兒,又在開始不準備負起責任來的行為。此時妻子的驚慌只讓他覺得,這勢妻子對威克姆先生放蕩品行的反對與藐視,倘若妻子能平靜的接受這樣一個人來到家中,他倒要驚訝了。
馬莉握住丈夫放在她肩上的手,呆了一分鐘,才醒覺過來。她抬起頭,趕忙對小伊麗莎白叫道:“哦!小伊麗莎,親愛的。今天早點睡吧,沒有重要的事情就呆在房間裡吧!另外,假如明天客人還在,你也要謹守禮儀,萬萬不可放肆!”
這樣的吩咐真叫威廉斯小姐想不明白了。可她生來乖巧,很快便聽從布蘭登夫人的話上了樓。在她的身後,布蘭登夫人第一次覺得禮節性的微笑也是讓人很為難的事情。
威克姆夫人光從服飾或是容貌上看來,素來是極體面,極時髦的。許是怕弄皺了衣服,雖然她的笑容很開朗,可她並沒有親熱地擁抱自己久未見面的姐姐。
�她一路笑嘻嘻地挽著威克姆先生,打量著德拉福莊園的裝飾由僕人們引領到起居外,見到她的姐姐;威克姆先生向來不會讓人在禮儀上有半分挑剔的地方,而黎蒂亞連曲膝禮都來不及行一個,便直接笑道:“瞧,瑪麗,我來看你啦!你一定喜出望外吧!我一聽說你和麗斯都懷孕了,便想也埠想的就來到你這兒了!我想你一定比她更喜歡我來幫忙,她有簡便足夠啦!”
布蘭登先生正點頭還禮,而馬莉保持微笑的嘴角立時僵硬了、
第四十五章
若有人認為近一年的婚姻生活會使黎蒂亞變個樣子,那他一定沒有真正瞭解那位稱得上放縱的女士。黎蒂亞在班納特家生活了近十六年,班納特先生本身的愛好與性情並無太多不妥之處,但他對於書本的鐘愛超過了他對女兒的寵愛;班納特太太年輕時相貌秀麗,姿態動人,難免希望女兒也能同她少年時一樣活潑迷人,多為軍官們流流淚,趁著青春年少,姿色正好時嫁個好人家。班納特太太自嫁人後,除了請客、跳舞、打牌就沒有為別的事情操過心。即使她在發現自己不會再有一個兒子後,禁不住天天為女兒們的婚事著急,可是隻要她們全好好嫁了出去,她便認為那是上帝保佑了。至於女兒嫁人後是不是能留住丈夫的愛,或是能不能掌管好一個家庭的種種瑣碎事情便不是她預想得到的了。
�假使是受到父親影響比較多的簡和伊麗莎白,或是以前那個把公理哲學蛋成生活準則的瑪麗,嫁了之後怎麼樣體面的生活下去都不是大問題。即矢那個瑪麗也許無法將她的丈夫陶冶得同她一樣循規蹈矩,墨守成規,她自己也可因著這些美德獲得他人表面晌的敬重。至於凱蒂,若沒有人引得它心潮澎湃一道做點什麼事兒,她也能自個兒安分下來。只有班納特家最袪的女兒——黎蒂亞,出嫁前受盡母親的教誨,偏偏班納特太太寵愛起女兒來便沒了分寸;出嫁後又遠離所有可以帶給她有利影響的長輩,越發沒了約束,無論做什麼決定都由著她的性子來。威克姆先生對某些事情的看法又與世上大多數人並不相同,妻子的一切行為便有了最有力的支持者,黎蒂亞·威克姆的生活便更是快活了起來。
不幸的是現在的瑪麗·布蘭登夫人在某些特別的方面,其固執程度更勝往昔。她的舉動是那麼克板,言辭是那麼乏味,只一個星期便叫黎蒂亞苦悶不已。假使小伊麗莎白·威廉斯小姐還呆在德拉福莊園,那她偶爾還能有個伴兒。而今,連她在此的最後一分樂趣也離開了,這真讓她不愉快到了極點。
倘若她的姐姐願意出門走走,或是請些客人來熱鬧熱鬧,黎蒂亞會好過不少,可現在的布蘭登夫人從沒有如了她的願。她到達多塞特郡的第一天還覺得德拉福莊園的傢俱看來很新,樣式也正時興,房子住起來也舒適,呆起來一定十分舒服。但是從第二天起,事情就慢慢叫人快活不起來了。她晚上喝到喜歡的法國產紅葡萄酒,想倒第二杯儘儘興,布蘭登夫人偏偏說‘黎蒂亞,我希望你還是儘量少喝些酒,一個啼面的女士是不會常常醉熏熏的。當群,如果你身體不舒服想暖暖身子,我是不會反對的。不過八月的天氣既群不冷,便不會有什麼問題啦。’,這樣她便不能多喝一口了。黎蒂亞見螞房裡有幾匹極好的駿馬,便要傭人給她牽出來,那個馬伕居然一本正經的說‘哦,太太,這可不行。夫人吩咐女士們(其實就是小伊麗莎白)只能動用溫順的母馬。’她騎馬的計劃便也無法達成。她氣呼呼的回到房子裡,喬治(威克姆先生的名字)又不知去哪玩樂了,她只能