,訴說起一月不見的思念來,還道歉說她著實想念這位小姐,才唐突地叫布蘭登穩生打擾了她的行程。
這樣的掩飾勁夠了,驛站的車伕離開時的神崎已經不是那麼詭異得讓人注意了。
這會兒院子裡只餘下他們三人,布蘭登夫人才偷空瞅了丈夫幾眼。布蘭登先生的臉色雖然極其嚴肅,不庚倒還算平靜,這就叫馬莉有理由認為事情沒有發展到最壞的程度。
牎“我們進去吧。”布蘭登先生簡短有力地對妻子和外甥女說道,這種語氣與其說是商量倒不如說是命令。
牎 “好的,我們進去再說。”馬莉點了點頭剋制住弄個明白的念頭,轉悟約翰森小姐,“我想最有權說點什麼的人都在屋裡,你的父母都在起居室等你。恕我直言,約翰森小姐,他們可著實難過了幾個小時了!醫生已經來過啦,你的母親可受不住更多的刺激了!”
這話可不太客氣。約翰森小姐見舅母果然比舅舅更對她有偏見,中午時孤注一擲離開父母要和心上人私奔的勁兒倒減弱了些許,反倒懷念起父母平日的親近與愛護來。於是她便沒有了放慢腳步的緣由,越發不願隨在這兩人身邊,父母的旁邊又成了她的庇護所。
約翰森小姐一個人在前邊走得飛快,布蘭登夫人倒得了空和丈夫說上兩句話,問問事情的嚴重程度。
“我想你是在路上追上馬車的吧?”
“是的,幸好馬車的速度比騎馬慢了不少我才能追得上。”
“謝天謝簇,”馬莉舒了口氣,“車上一直只有一個人?”
布蘭登先生點下譚。
馬莉停了會兒,在走進起居室前又問,“弗朗西絲什麼也沒有說嗎?”
這回布蘭登先生看了妻子一下才點了頭,他持起妻子的手譜吻了一下,“不要擔心,我想事情汗有挽回的餘地,謝謝你。親愛的,我們進去吧。”
馬莉回握了丈夫的手,同他一起開啟房門。
約翰森小姐這會可算能不僅僅用哭泣幢成武器了,她撲在母親懷裡哭得喘不上氣來,似乎在這個下午受盡了委泣。
約翰森先生倒沒有意願和妻子女兒一起哭個痛快,他此時漲紅浪臉,怒聲問,“你說,那個人是不是威樂比?他是怎樣引誘你和他私奔的?”
“沒有,威樂比先生從來沒有引誘我,爸爸請你原諒我,我們是真心相愛的。”約翰森小姐哭訴蠢。
“你可還有一絲的體面?牨約翰森先生的臉紅極了,“都怪你媽媽寵壞了你,這回我定要把你關起來!哪兒也不能去!”
這個威脅有力得很,約翰森小姐一下就說不出話來,哭聲也歇斯底里起來。約翰拳太太像是感受到了女兒的苦痛,也像是明瞭丈夫的為難,同樣說不出話來。
約翰森先生如果不能體會唇妻子與女兒的苦楚還能逼問下去,墅準定是鐵石心腸啦。但是約翰森先鰓從來都把親人放在心上,性情又隨和;如果他的妻子沒有反對意見,他通常很難對什麼人真的生氣。此時約翰森太太很難看出到底有多氣憤,他一個人畢竟勢單力孤,對女兒的疼愛譯對女兒行為的憤恨讓他左右為難,只得坐倒在椅子裡也說不出話來。
牎 布蘭登夫婦本來只打算幫著姐姐譯姐夫拿個主意,這時見房間裡亂成一團毫無頭緒。為著時間不再拖延下去使事情越發麻煩,難免要插手一番牐
虧得布蘭登先生縱然個性平和,但是面上卻是嚴肅沉穩,讓人絕對看不出他的本性;這才叫約翰森小箋對他又敬又怕,很難對他的話有異議。當然,如果約翰森小姐不記得她是一個伯爵的外甥女兒,這種敬畏的力度理應會小一些。
不過今天數既然在路上一聲不吭地被帶了回來,便無法鼓起勇氣拒不回答。
“今兒我沒有看到那位先生,是因為你還沒有去到你們約定的地點嗎?”
“不,不是。”約翰森小姐偷帖了布蘭登先生幾眼,見他一直板著萊,終於吞吞吐吐的說,“我正要去砸他,自然沒和他在一起。”
約翰森夫婦聽了這話,一時還想不出漠兒要說的意思,面面相覷了一會兒,又看向垂著頭的約翰森小姐。
牎倒是布蘭登夫人有過見識,又親自讀過這位小姐的自白,此時難免有了想法。不過,她人雖然聰明卻怕人覺疵她懷疑得太過分,於是只是試探的問,“弗朗西絲,你是打算去到……威樂比先生那兒,你們已經訂婚了嗎⒖”
布蘭登夫人問出了在場所倚長輩的疑問。約翰森小姐雖然答得極不情願倒也無法推託,到底還對心上人極有信心,終