奶奶好笑的抬起被我抓住的手點點我的額頭說道:“呵呵。。。你個機靈蛋,知道害怕就行,飯快做好了,你可別再亂跑。”說著就往廚房走去。
走了幾步想起什麼轉頭問道:“不是說無心今天要來家裡麼?”見我肯定的點頭後才又道:“今天奶奶也給他做兩道齋菜,奶奶做飯去了,你記得別亂跑。”邊說邊揚了揚裝著幾個秋茄子和秋黃瓜的菜籃,見我老實的點了頭,才是放心的進了廚房。
自從一個月前被娘看到自己從後山下來,然後全家人基本每天都個叮囑幾句關於不能上後山的事,更是交代燕兒要每天看住我不讓去後山,唉,當時只是悄悄跑去想看看柿子的情況,可是倒黴的遇到了從鎮上回來去菜園找我的娘。。。。。。。。。。。
但是想到剛才奶奶說的“老挲”,我忍不住又咧嘴偷笑了起來。這地方和現代還是有些不同的,這裡的人在上午說到蛇的時候,他們都不會直接說“蛇”這個字的,而是用“老挲”和“長蟲”這些名詞來替代。而且這裡稱正房對面院子下方的房子叫“下面房”,我也是愣了好久才習慣過來的。
最開始時我都很茫然,便仔細一想其實也就明白過來了。“蛇”字的音同“折”,在古人的心裡是不吉利的,特別是在早上這時候會