第40部分(2 / 4)

小說:三劍客 作者:不言敗

了!”他說著站起來,“你們到得真巧,我剛開始喝湯呢,你們來和我一塊用晚餐吧。”

“啊哈!”達達尼昂說道,“這樣好的酒,瞧,還有這夾豬油的小牛肉片和這牛裡脊,不是穆斯克東用套索套回來的吧。”

“我正在恢復體力,”波託斯說,“我正在恢復體力。這倒黴的扭傷對體質的損害比什麼都厲害。你扭傷過嗎,阿託斯?”

“從來沒有。只記得在費魯街那次打鬥中,我捱了一劍,半個月或十八天之後我的感覺和你現在完全一樣。”

“這頓晚餐不是為你一個人準備的吧,親愛的波託斯?”阿拉米斯問道。

“不是,”波託斯答道,“我本來等附近幾位鄉紳來晚餐的,但他們通知我不來了。現在你們代替他們吧,換一下人,我並不損失什麼。喂!穆斯克東,再搬幾張椅子來,叫人加倍拿酒來!”

“你們知道我們現在吃的是什麼嗎?”過了十分鐘,阿託斯問道。

“這還用問!”達達尼昂答道,“我吃的是菜葉和菜汁煨小牛肉。”

“我吃的是羔羊裡脊。”波託斯說。

“我吃的是雞胸脯肉。”阿拉米斯說。

“你們全搞錯了,先生們,”阿託斯說道,“你們吃的是馬肉。”

“你盡瞎扯!”達達尼昂說。

“馬肉!”阿拉米斯做了一個厭惡的怪相說道。

只有波託斯一聲不吭。

“是的,馬肉。不是嗎,波託斯,我們不是吃的馬肉?可能連馬衣一塊吃哩!”

“不,先生們,我留下了馬鞍子。”波託斯說道。

“說真的,我們幾個彼此彼此,”阿拉米斯說,“簡直像事先約好的。”

“叫我怎麼辦呢,”波託斯說,“那匹馬會使我的客人們顯得寒酸,我不想使他們難堪。”

“再說,你那位公爵夫人一直待在溫泉沒回來,可對?”達達尼昂說道。

“是一直待在那裡。”波託斯答道,“而且,說實話吧,本省省長,即我今天等待來吃晚飯的一位紳士,看來很想得到那匹馬,我便給了他。”

“給了他!”達達尼昂叫起來。

“啊,天哪!是的,給了他,只能這麼說,”波託斯說道,“因為那匹馬肯定可以值一百五十個金路易,可是那吝嗇鬼只給了八十金路易。”

“不帶鞍子?”阿拉米斯問道。

“是的,不帶鞍子。”

“你們看到了吧,先生們,”阿託斯說,“我們幾個當中,還是波託斯的交易做得最合算。”

於是,大家又叫又笑,弄得可憐的波託斯摸不著頭腦。待大家向他說明緣由之後,他也和大家大叫大笑起來。這正是他的習慣。

“這樣一來,我們幾個人身上都有錢了?”達達尼昂說道。

“我可沒有,”阿託斯說,“我覺得阿拉米斯那家店的西班牙酒好喝,就買了六十來瓶放在跟班們的車子上,這花掉了我不少錢。”

“我呢,”阿拉米斯說,“想象一下吧,我把錢全給了蒙迪迪耶教堂和亞眠耶穌會了,連一個子兒也不剩;而且我許了願要做幾場彌撒,那是非做不可的,既是為我自己,也是為你們幾個做,先生們。大家都這樣說,我也絲毫不懷疑,這對我們幾個會大有益處的。”

“而我呢,”波託斯說道,“你們以為我的扭傷就沒花什麼錢嗎?我還沒算穆斯克東的傷口呢。為了給他醫傷,我不得不請外科醫生每天來兩趟,而外科醫生要我付雙倍的診費,藉口是穆斯克東這個笨蛋挨槍子的那個地方,平常只給藥劑師看的,所以我囑咐穆斯克東,以後千萬別那個地方受傷了。”

“好啦,好啦,”阿託斯與達達尼昂和阿拉米斯交換一個眼色說道,“你對那可憐的小夥子挺不錯嘛,真不愧是個好主人。”

“總之,”波託斯說,“除了花掉的,我還剩下三十來埃居。”

“我還剩下十比斯托爾左右。”阿拉米斯說。

“行啦,行啦,”阿託斯說,“看來我們都成了社會上的富豪啦。達達尼昂,你那一百比斯托爾還剩下多少?”

“我那一百比斯托爾?首先我給了你五十。”

“真的嗎?”

“當然!”

“哦!是真的,我想起來了。”

“爾後,我付了店家六比斯托爾。”

“那店家真是個畜生!你幹嗎給他六比斯托爾?”

“是你叫我給他的。”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved