前,她問我在她睡覺前有沒有發生什麼事。我輕聲答道——今晚這所房子裡都沒有人大聲講話——一切安好。隨後她戴上了面具,我也戴上了;我們一起進了房間。偵探和護士站起來,我們坐在了他們的位子。道警長是最後一個出去的,如我們事先交代好的那樣他關上了身後的門。
起初我安靜地坐著,心怦怦亂跳。這個地方十分黑暗。唯一的光線是從高高的天花板上的燈頂部投射的一圈模糊暗淡的白色光環,除了燈光下祖母綠燈罩的光澤。就算是這一絲光線也只是加重了陰影的黑暗。這些看起來跟昨晚一樣,有了知覺。我一點也不覺得困;每一次我躡手躡腳走過去看那個病人的時候(這個頻率差不多十分鐘一次),發現崔羅尼小姐也十分警醒。每隔十五分鐘警察們會交換著從半開的門縫裡檢視。每次我和崔羅尼小姐都縮在圍巾裡說:“沒事。”然後門又關上了。
隨著時間的流逝,這種靜默和黑暗像是加深了。天花板上的光圈仍然還在,但是像比我們最初看到的更昏暗了。燈罩的綠色邊緣變得更像是毛利的輝綠凝灰岩而非祖母綠。屋子外面夜的聲響,以及星光掠過窗框邊緣的蒼白線條,給這黑色的帷幕增添了更多的莊重和神秘。
我們聽到走廊的鐘報時到兩點了,之後一種奇怪的感覺撲面而來。我能從崔羅尼小姐四下張望的動作看出,她也有了新的感覺。新來的警察也正好往裡面看,我們兩個獨自守著這個無意識的男人等待另一個十五分鐘。
我的心猛烈地跳動起來。一種恐懼感向我襲來。不是我自己,我的恐懼是不受個人情感影響的。像是有某個陌生人進到了這個房間,我的智力完全甦醒。什麼東西擦過了我的腿。我急忙按下去,摸到了賽爾維爾的毛皮。它非常微弱恍惚地號叫出聲並轉過來抓我。我感覺手上出血了。我慢慢站起來走向床邊。崔羅尼小姐也站了起來,看著身後,像是有什麼東西正在走向她。她的眼神很激動,胸脯劇烈地上下起伏著。我碰了碰她,她好似毫無反應;雙手在面前揮舞,像是在擋開什麼東西。 電子書 分享網站
更多古怪的命令(2)
救人要緊。我抱住她衝向門邊,開啟門,跨到走廊上,大聲叫道:
“救命啊!救命!”
很快兩個警察、格蘭特夫人和護士出現了。緊隨著他們的還有一些僕人,男的女的都有。格蘭特夫人馬上趨步上前,我把崔羅尼小姐交給她,又重回房間,開啟了所有我夠得著的電燈。道警長和護士跟著我。
我們進來得正是時候。保險箱下面,前兩晚發現崔羅尼先生的地方,我們又看到他躺在那兒,裸露著的左臂纏好了繃帶,伸了出來。靠近他身旁的地方是一個埃及葉子形的小刀,之前它被放在碎了的櫥櫃架子上那堆文物中間。刀尖卡在鑲木地板上,剛剛從沾滿血跡的地毯上移開。
但是到處都沒有騷動的痕跡;沒有任何不尋常的人或事。護士和兩個僕人把那個受傷的男人抬回床上時,我和警長仔細檢視了房間,但是沒找到任何線索。很快崔羅尼小姐回到了這個房間。臉色很蒼白但是很鎮定。當她走近我後她低低地說:“我感覺自己昏厥了。我不知道為什麼,但是很害怕!”
另一次震驚是當我把手搭在床邊,彎下身子檢視她父親時,崔羅尼小姐衝我尖叫道:“你受傷了。看!看!你的手在流血。床單上也有血!”在她的激動中,我完全忘了賽爾維爾抓了我一把。看著它的時候,我想起來了,但是不等我開口,崔羅尼小姐就抓住我的手把它舉了起來。當她看到這些平行的抓傷線條時她又尖叫道:“這跟我爸爸的傷口一樣!”隨後她小心翼翼但快速地放下了我的手,對我和道警長說:
“來我的房間!賽爾維爾在它的籃子裡。”我們跟著她,發現賽爾維爾醒著坐在它的籃子中。它正舔著爪子。警長說:“它是在這兒沒錯;但是它為什麼要舔爪子?”
瑪格麗特·崔羅尼小姐彎下腰拉起它的一隻前爪時它發出了一陣呻吟;但是那隻貓似乎很厭惡這樣的動作,它咆哮著。這時格蘭特夫人進來了。她看到我們都在注意那隻貓時,她說:“護士告訴我說自從您去您父親房間之後賽爾維爾就一直睡在護士肯尼迪的床上。您去了主人的房間之後它就來了。護士說肯尼迪護士在睡夢中不停呻吟像是做了什麼噩夢。我想我們最好去把溫切斯特醫生請來。”
“請馬上就去!”崔羅尼小姐說,我們走回了那間屋子。
崔羅尼小姐靜靜站著看著她父親,眉頭緊鎖。然後,她轉向我,像是下定了決心,說:“你不覺得我們應該諮詢一下別人嗎?