第3部分(2 / 4)

我才懶得跟他一般見識,反正說破大天他還是得聽我的。

這會兒既然想到了他,我決定順便登陸到他的郵箱裡看一眼。信箱裡只有孤零零的一封當日郵件,相比之下,我不禁嘆了口氣—男人在婚姻這件事上花的心思實在是比女人少得太多了。

點開郵件,內容如下:

貝勒:

你說我怎麼總是搞不定我媳婦兒呢?今天她一下班就跟我抱怨老闆和同事怎麼怎麼不好,我就好心好意地給她出了一大堆主意,教她在公司裡怎麼才能混得開,結果人家反倒衝我發起火來了,說我一點兒都不向著她、胳膊肘盡往外拐,氣得一晚上都沒給我個好臉兒。我可真是納了悶了,我這不都是為她著想嗎?怎麼最後全成我的不是了?好心當成驢肝肺,你說我冤不冤啊!

大張

貝勒的回覆—

一點兒都不冤!

好心也得往對的地方使,女人本來就不是什麼講理的動物,又趕上心裡正不痛快,你跟她講道理你不是作死嗎?

用不著跟她們費那個腦細胞,以後再有這樣的事兒,抱著她說幾句甜言蜜語就什麼都搞定了,保準她覺得你又溫柔又體貼,多簡單!

我知道你是想教她點兒實際的東西,可是女人需要實際的東西嗎?她們就喜歡男人跟她們玩兒虛的,要麼說她們成不了氣候呢!

奶奶的,我真恨不得活活捏死他!雖然我不得不承認他說的都是事實,可是這輕蔑的口氣,這字裡行間的不屑,換了哪個女人都會被氣瘋的。

可惜只要大原則上沒問題,我就不能橫加干涉。不過,我要是連給手下穿穿小鞋的辦法都想不出來,那我這老闆也算是白當了!

正好有個現成的由頭,我決定明天就採取行動出出這口惡氣。

不完美太太 5

第二天中午12點,我和貝勒一起去了樓下的茶餐廳。

平時我和貝勒一人一間辦公室,各忙各的,談工作一般都利用吃午飯的時間。

進門的時候,貝勒的手臂從我身後越過,輕輕地將門推開,同時另一隻手很自然地搭住了我的肩膀,像是一種若有若無的保護—自從我們熟起來之後他就一直這樣,總會利用適當的時機做出一些既可以解釋為曖昧也可以解釋為紳士風度的小動作。我知道這就是情場老手的高明之處,可惜我不吃這套,我既不會像春心蕩漾的小女孩那樣產生什麼旖旎幻想,也不會像神經質的老處女那樣動不動就覺得受到了侵犯,我只是坦然地接受,心如止水、波瀾不驚。

點了兩個菜和一份煲仔飯之後,我一句廢話沒有地直接切入正題:“Susan的老公有情況,被Susan發現了。最近這樣的事兒出了不是一次兩次了,都是出在你拉來的客戶身上,你是怎麼搞的?我記得這些人當初可都是在客戶問卷上宣告‘願意對伴侶保持忠誠’的啊,這才結婚多長時間,就一個個地拈三搞四,你到底有沒有跟他們強調過咱們這份問卷的嚴肅性?總是出這種掛著羊頭賣狗肉的事兒,公司的聲譽得受多大影響!”

貝勒習慣性地點了根兒煙:“我可是跟每個人都一再強調了,可架不住有些人就是說話不算數啊!既然是他們理虧,那就該怎麼著怎麼著,實在不行就直接進退貨程式得了。”

“說得輕巧!退一次貨成本有多高你又不是不知道,咱們平時收的會費裡已經包括必要情況下幫客戶請律師的錢了,真要打官司,律師費都得咱自己掏,老這麼著咱不得賠到姥姥家去?哼,我就真不明白了,就算你們男人都是下半身思考,可好歹得敢做敢當吧?光明磊落點兒我也認你是條漢子!明知道自己一肚子花花腸子,你就別舔著臉把自己往好男人堆兒裡劃拉了。實話實說又怎麼了?我能幫你找著不介意的女人啊!有些話說出來可不好聽,那種又要當什麼又要立什麼的事兒,字面上聽著倒像是句罵女人的話,可你們男人怎麼就總能演繹得比女人還精彩到位呢?”我一口氣說完這些話,心中充滿了報復的*。

“別老‘你們’、‘你們’的行嗎?我能跟他們混為一談嗎?我可是從來都勇於承認自己的禽獸本質的。”貝勒叼著煙得意地說。

“不以為恥,反以為榮!”我白了貝勒一眼,小聲地咕噥了一句。

煲仔飯端上來了,貝勒拿起勺子在飯裡用力地攪著,邊攪邊嘆了口氣:“唉,說假話要罵,說真話也要罵,女人就是這麼不可理喻。”

我有些懊惱給敵人落了口實,不過這種時候最好的辦法就是避不接招,繞開他的話茬兒從另外的角度進行攻擊:

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved