第53部分(4 / 4)

阿爾貝握住這可敬的朋友的手,感激地說。自從父親出事後,以往那些往來密切的朋友們幾乎都不來他家走動了。

“不急,我的子爵,你有你的聰明才智,一定會很快發展起來的。”弗蘭士說,“不過,我覺得你其實不用這麼在意這件事。凡是明理的人,都不會把罪責加在你的身上。”

“親愛的弗蘭士,我離開是有更深的原因,恕我不便說。”阿爾貝說,“還有,我已經不是子爵了,以後,我將繼承我母親的孃家姓氏。”

弗蘭士雖然驚訝,但也理解這位朋友,阿爾貝高尚無畏的精神讓他十分欽佩。

梅塞苔絲把她的珠寶首飾都整理好放在了首飾盒裡,又把她的所有鑰匙留在了梳妝檯上。阿爾貝也和母親一樣,沒有帶走一件他曾經引以為豪的收藏品,甚至沒有帶走一支雪茄,他把支票簿和錢包留在了書房裡,又留了一封告別信給父親之後,就挽著梅塞苔絲的胳膊離開了家。

他們沒有乘坐家裡的馬車,而是叫了一輛出租馬車等在門口。正在他們走出家門的時候,貝爾圖喬送來了一封基督山伯爵的信。

梅塞苔絲開啟信封,讀完信,苦澀地笑著搖了搖頭,“請您轉告伯爵閣下,他的好意我們領了,但恕我們不能接受。他的恩情,我和阿爾貝已經很感激了。”

貝爾圖喬得到了回覆,鞠躬離開了。

出租馬車拉著母子倆離開了馬爾塞夫家的那棟大宅,他們誰也沒有回頭朝家裡再看一眼。而這時,馬爾塞夫伯爵正用一隻痙攣的手拉著窗簾,他在那兒已經一動不動地站了十分鐘,這十分鐘是他一生中最難度過的。

“基督山伯爵。”馬爾塞夫在看到貝爾圖喬的時候,覺得自己這兩天來的某些猜測得到了證實。基督山伯爵是海黛的監護人,這是所有巴黎人都知道的事實。由此可知,就算他不是那個幕後策劃一切的人,也是一直在暗處冷眼看這場戲上演的人。他這會兒又派管家過來,不就是在慫恿挑撥梅塞

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved