”
“笨啊!”林飛菱終於忍不住,將她學日文的目的,以比白話文還要白話的說法,告訴她這不開竅的室友。
“我要是在國外做了什麼蠢事、丟臉事,只要我口中溜幾句日文,那麼那地方的人一定會以為我是日本人,那麼他們就會認為做這件事的人是日本人。”簡直言之,就是借刀殺人,只不過沒那麼血腥罷了。“所以,我不但維護了咱們臺灣人的尊嚴,還將了日本人一軍!”她頗為得意的說:“如何?你說這日文是學得還是學不得?”當然有必要學,不然她何必浪費時間去背些看起來很奇怪的日文字。
“你這……”易安妮不曉得要如何回話了!畢竟,很少有人會像林飛一樣在出國前猛K日文,為的就是“萬一”做了丟臉事時的準備——“你就這麼篤定,你到國外一定會出醜?”
“人嘛,哪有不犯錯的。”這是林飛菱的理論。畢竟她在臺灣時都能鬧笑話了,出了國,人生地不熟,再說風土民情截然不同,怎麼可能不出岔子?“何況,出門不比在家,凡事總是先打好點,以免到時手忙腳亂就不好了。”要她臨時掰幾句日文她還真說不出來,明知如此,當然得在出國前好好的惡補一下了!
“你不怕到時遇上日本人?”這也難說,日本人最喜歡做什麼海外旅遊了。要是林飛菱好死不死遇上了日本人,到時看她怎麼自圓其說。
“逮就捕、逮就捕。”意思就是叫易安妮放心。“我會眼觀四面、耳聽八方。要是看到那些個日本小短腿出現,我一定謹言慎行,可以了吧?”有次,她的電視不知怎麼轉的,剛好轉到某個體育臺,而那時候的節目恰巧是日本職業足球的轉播,從此她對日本男人的印象就是——日本小短腿。雖然她腿也不長,可是她不會將自己的腿和外國長毛男擺在一起比……怎麼說咧?這是一種比較題嘛。
“喂,留點口德,小心你下地獄被人割舌頭。”
“逮就捕,逮就捕,判官是自己人,不會為了那些日小短腿割我舌頭啦。”林飛菱認為閻王爺和生死判官全是中國人,怎麼可能會為了那些個倭寇判她罪。再說,他們應該不會忘記八年抗戰中,那些個日本小短腿殺了多少中國人才是。
“好啦,隨你!”易安妮也不想再白費口舌了。“不管你到義大利做了多少有辱國格的事,只要記得將我託你買的東西順利帶回來就成了。”
目前時尚界的當紅炸子雞牌,全都來自義大利。易安妮當然明白各牌在原產國買也便宜不到哪去,不過總比在臺灣那種動輒破萬的價格要來得好多了——至少還可以退稅。
“知道啦。”林飛菱想起易安妮那一長串的購物單就頭疼。那購物單上頭不僅有彩色圖樣,還把臺幣價格給標在上頭。並且還要求她多少價錢以上不要買……她真服了她!
有時,她實在很懷疑,那上頭的符號有那麼重要嗎?再說,那些個世界超級名牌鮮少將自己的標誌給大大的繡在衣服上頭。既是如此,何必多花好幾千元的新臺幣,去買一件貴得要命、別人又不知道牌子的衣服呢?不管啦,反正花的又不是她的錢,搞不好到時她還可以賺匯差呢。只是回來時要提一大堆東西在手上,想想就覺得麻煩……唉,會選中義大利當作她自助旅遊的第一站,也是件巧得不能再巧的事。話說半年前,她不小心借了部有點歷史的老片回家看,而那部片子就是——窗外有藍天,原著叫“翡冷翠之戀”,裡面的景緻被導演及攝影師烘托得美麗極了。從那一刻起,她就決定有生之年一定在自己到翡冷翠,看看真實的景色是不是就如同電影裡一樣。
於是,她便著手準備一切,從最初期的資料收集,乃至於住宿、餐廳……所有的資料一應俱全之後,才開始計劃這次的行程。
首先,各大觀光勝地一定少不了扒手及騙子,雖然人要秉持著人性本善的最高指導原則,只是出門在外,還是小心謹慎為上,寧願把所有人都當成壞人,也不要讓那些個不良分子有可乘之機。
為此,連續半年的時間,她密切注意各大報上的旅遊版和旅遊雜誌,凡是有提到義大利的旅遊經驗報導一律剪下來存檔備用。經過長時間的資料收集之後,她得了幾個結論,那就是——不論發生任何的天災人禍、意外事件,絕對不要讓行李離開自己的身邊,因為很可能就那麼一秒之差,行李就這麼不翼而飛了。再來,就是千萬不要理會陌生人的搭訕,這很可能會為自己帶來不必要的麻煩。最後,儘量表現得像是識途老馬般的自在,別老將地圖拿在手上,讓人一看就知道自己是個好騙的菜鳥。
有了這幾個結論後,林飛菱除