第3部分(2 / 4)

小說:日本沉沒 作者:九十八度

折不扣的原作,而且我們負責把它送到您認為最安全的地點。你可以高價出售,肯定能大撈一把。”

馬爾丹轉動著酒杯,說:“同你這樣的人談交易我還是第一次,就當是賭博吧。但是不見實物決不碰頭。”

“行。那,怎樣聯絡?”

“向布魯塞爾的此地聯絡,密碼聯絡後再送過來。”

這男子掏出一個寫生本來:“這裡面有一件現貨,我們的交易從它開始。”

馬爾丹從手帕袋裡掏出放大鏡湊近去看,他喃喃地說:“是寫生啊,象是原作,可是,它不是收藏在國立美術館嗎?……”

那男子啪地合上寫生本,說:“當然是我們偷換下來的。我們負責把它運到比利時交給你。請你把錢存到我們指定的戶頭上。”

馬爾丹不相信地問:“你們用什麼辦法送?”

那男子輕輕一笑:“這還不容易。利用外交特權。”

小野寺從8月16日就失蹤了。就在家中母親和公司竭力尋找他時,收到了一封他申請退職的航空信,地點是那不勒斯。

常務董事問吉村主任:“不是說他死於京都嗎?”

吉村主任尷尬地答道:“我以為他和那些朋友一起都死了……”

常務董事心裡揣摩著:“他不同公司打招呼,跑到歐州幹什麼去了呢?”

數日後疑問解除。

吉村主任得到調查部國外資訊課轉來的情報,他沉思良久,然後給調查部打了一個電話。他拿著記錄找到常務董事。

“我覺得小野寺的行動已大致清楚。”吉村主任說:“今天情報說法國海軍把‘克爾馬狄克號’潛艇出售給日本一家海上救難公司。”

“哪家公司?”

“透過調查,是神戶一家小公司,可是這家公司已名存實亡。”

常務董事滿腹狐疑:“這麼一家小公司買一萬米的深海潛艇幹什麼?而且,錢打那兒來?”

“我已派人調查。”吉村主任說:“小野寺可能被那家公司拉攏過去。那公司買了船,如果沒有檢修和駕駛人員是無濟於事的……”

常務董事有些茫然地問:“小野寺是那種人?”

“根據調查結果,‘克爾馬狄克號’將是在那不勒斯交貨。”

“真是想不到啊。”常務董事沮喪地說:“小野寺會是那種人。”

這時調查部主任走進來,他說:“關於神戶那家小公司,資金才兩千萬,是個爛攤子。”

“可是,錢是打哪兒來呢?”常務董事問“地方和銀行湊來的。另外,背後有防衛廳的錢。”

“是啊,我認為防衛廳打算買下來自己用,而以支援即將倒閉的海上救難公司為幌子……”

“也許是這樣吧。”常務董事說:“可是防衛廳兜個大圈子,要幹什麼呢,有什麼緊急任務嗎?”

吉村主任問了一句:“要把防衛廳的情況搞清楚嗎?”可是他沒有去調查,他知道調查不會有結果的,總會被“軍事機密”弄個不了了之。

9月下旬,“飛向世界”這個詞從國會休息室傳了出來,並被部分財界人士和新聞記者引用上了。

喜歡尋根問底的記者調查到,首相是在舉行的執政黨幹部和財界人士參加的座談會上,講這句話的。人們雖覺言過其實,但也半開玩笑半認真地接受了。

記者問:“為什麼講這句話呢?”

官房長官解釋道:“首相最近在一本雜誌上讀到一篇文章,深有感觸,才在座談會上講出這句話。”

文章大體是這樣的:戰前,日本的基本單位是家庭和集體,戰後發生了根本的變化。大家庭分解為小家庭,同時日本社會發展到“對成員福利過多,保護過多”和“人口過密”的飽和點,男子即使闖蕩世界,也談不上“經風雨,見世面”了。男子儘管在內體上成熟了,但由於是在舒適的環境中,無法茁壯成長為“成年人”。就如同鮭魚鱒魚,只有到大海中浮游才能成長,一旦河流被封閉,它們就會象小香魚,一直到死不再長個兒。又如同候鳥,只有經過“遷徙”才能茁壯成長。人類社會也是如此,沒有經過接觸“外界”的大風大浪,日本青年心裡在變得象嬌滴滴的女性。長此以往,男子就更加變得象小香魚了。如此看來,日本社會當今的狀況是,“國家”變成了從前的“家”,“世界”變成了從前的“集體”。為了日本的健全發展,日本今後應把國內事務交給婦女和老人,而男人則應飛向海外,把自己鍛鍊成為時代的“國際人物”……

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved