即便王凡對著tt智語爆粗口,都能智慧識別或模糊轉譯。
之所以有些模糊轉譯,是因為很多方言或者粗口,太過“高階”,當下還沒有具體的漢字與之對應,連我們都寫不出。
不過很快王凡發現了問題,對於普通話或者近乎普通話,智慧識別準確率幾乎百分百。
但對於方言音訊的識別,有些差強人意,準確率只有百分之九十左右。
儘管這一比例已經很高,足夠使用者使用。但作為系統出品的黑科技,還是有些不夠看。
另外,對於方言音訊的識別,會出現兩個版本。
例如智慧識別《咱們屯裡人》時候,出現了兩個結果。
一個是標準的普通話版,一個是直接識別的版本:偶滴老嘎,就組在則個屯。偶系則個屯裡,土生土長滴羊……
而且聯網狀態時,普通話版本處於優先等級。斷網狀態,直接識別版本處於優先等級。
但當王凡選擇直接識別版本後,結果無論聯不聯網,都是直接識別版本處於優先等級。
之後王凡又試驗了一些其他的方言音訊,同樣如此。
只是隨著不斷他的嘗試,和選擇,tt智語識別變地愈加準確,方言正確比率已經提升到97%!
而且版本選擇都是直接識別版本!
王凡忍不住感嘆,tt智語識別不僅識別能力強,更能不斷完善、進步。
透過記錄、分析使用者的習慣,被動擴充方自己的言語音庫,使得識別結果更符合使用者的要求,方言識別準確率也逐步提升。
例如王凡選定直接識別版本,其他的方言音訊也都會優先呈現直接識別版本。
而對於方言的識別精度,也從90%增加到97%。
為了驗證自己的猜想,王凡又找了些方言音訊讓tt智語測試。
對於不對的地方或者模糊的地方,他同樣進行糾正或做出偏好選擇。
隨著時間的推移,
97。5%,97。9%,98。2%,98。4%,98。5%……
方言識別準確率不斷提升,只是提升的幅度,明顯越來越小。
最後過了兩個小時,依舊沒有從98。7增加到98。8。
儘管98。7%這一資料已經比較令人滿意,只是之後的增幅實在是小的可憐。
無奈之下,王凡只能暫時放棄。
略微休息,王凡開始思考,語言智慧識別軟體有了,完美翻譯軟體也有了,只剩下語音朗讀軟體。
這種軟體技術含量很低,應用市場上一大片。
王凡找了幾個,卻不太滿意。
要麼是冷冰冰的機器語言,要麼是有限的幾個明星的聲音,例如郭老師、志玲姐,還有機器貓……
於是王凡再度衍生了一個同聲朗讀軟體。
這個同聲,是指朗讀時,完美模擬之前錄入的聲音。甚至連語氣、語速都模擬的惟妙惟肖。
例如,劉德華唱屯裡人,最後再完美模擬劉德華的聲音,進一步朗讀出來。
最終王凡又將tt智慧語音識別、完美翻譯、同聲朗讀,三者合一,成為一個新的軟體——tt智譯。
tt智譯,可以完美地將一種語言的聲音,轉譯成另一種語言的聲音。
整個過程,說話人的語義、語氣、語速、語音都近乎絲毫不差。
更過分的是,反應速度驚人,整個過程基本實現秒譯!
王凡選定希伯來語輸出,接著對tt智譯說了聲:新年快樂,猴年大吉!
tt智譯立即模仿者王凡的聲音、語氣,用希伯來語回道:猴年大吉。
這讓他有種恍惚的感覺,似乎一下子精通了希伯來語。
王凡疲憊地抬起頭,窗外夜色正濃,時間已經到了深夜……
————
ps:新年快樂,猴年大吉!三更拜年。(第一更!)
感謝愛上撒旦12、大三木、企鵝的哥哥、greenc、小說很小、賬號密碼錶、房價很會、仁心無天、傑傑together、糖水他哥、北極的天龍、宇宙f、漂揚的風等人的打賞。以及紫藤樹花、輝星、我愛水分等人的推薦支援。謝謝。
春節期間不僅正常更新,還加更,連春晚都沒看,一直碼字,求推薦票安慰……
第一百五十章 全球社交聯盟(二更!)
將tt智譯軟體交給丁全,囑咐了幾句