後,我是不懷疑凱文是抄襲者的。我懷疑的是凱文這個年齡怎麼能寫的出那些細膩而成熟的故事,現在看到他現場十幾分鍾就寫出了一篇如此精短的文章,我沒有任何懷疑的理由了。一句話,凱文是一個文學天才。”《利文斯頓週刊》的記者這個時候也站了起來說道。
《利文斯頓週刊》記者的話語也是許多人的心裡話,畢竟在恩妮拿出《畫眉鳥》的稿子和凱文所寫的《夜鶯頌》對比之後,許多人也都知道他們之間是構不成抄襲的。他們懷疑的是凱文這個年齡怎麼能寫得出如此成熟和深度的文字。
而現在凱文現場十幾分鍾寫出了這一篇精短優美的散文《我為何而生》之後,他們對於凱文的文學才能只能深深的佩服了。
看到現場的人開始慢慢的相信凱文不是抄襲者而是文學天才後,倫敦文學出版社和《時代週刊》的人臉上終於舒朗了起來。看來這個釋出會是成功的,因為它至少讓人對凱文給予了肯定。
恩妮和沃爾在這個時候也都向凱文真誠的豎起了大拇指,表示著他是如此的very good。(未完待續。。)
第145章 釋出會結束
主持人讀完了《我為何而生》後,便按照凱文所說的把稿子交給了沃爾。
沃爾先生高興的接過這篇天才之作,然後又拿在手裡認真的看了一遍。
沃爾的內心已經興奮萬分了,因為他很清楚,明天的《時代週刊》的銷量一定會因為這篇文章而迎來歷史性的大銷量。他今晚回去必然得和上面的人商量著加大印刷數量的問題。
“各位,請問你們對凱文先生還有什麼疑問嗎?有的話現在隨時可以提出來?�