有裝可憐嚶嚶嚶,而是蹙眉沉思,說明她處在嚴謹而認真的狀態。
但凡姐姐嚶嚶嚶,那都是在裝模作樣。
小會議室就他們倆,私人授課.avi
“這邊的拍攝風格和國內不同吧。”秦澤開啟話題。
秦寶寶沒搭理,揉了揉臉蛋,自顧自說:“感情不夠投入,面部表情處理不夠到位,然後就是臺詞有點羞恥。”
“說明你的演員自我修養不夠到位。”秦澤說。
優秀的演員,應該要做到駕馭任何角色,這裡頭還有心理學的知識:心理暗示。
既能像女神一樣矜持高傲,又能像浪貨一樣風騷。
既能像成功男人那樣氣態沉凝,又能像吊絲一樣跪舔各路陰豪。
秦澤能做到,姐姐顯然還無法做到這一點。
“要不我們來演對手戲,我當男主角和你演對手戲,順便指點你。”秦澤說。
“指點你”三個字,讓秦寶寶覺得自己姐姐的威嚴蕩然無存,不開心的皺了皺鼻子,嬌聲道:“好吧。”
排練過程中,秦澤糾正了姐姐幾個失誤的地方,女神出場時,必然要威嚴而莊重,這樣搭配特效,才是真·女神範。
而交流的過程中,面部表情則不需要太嚴肅,秦寶寶演技是有了,但角色的分析還差了點。
“你來自東方,當年和眾神聯手封印了邪神?”
好奇臉。
“是的。”
正經臉。
“我差點以為你是喜歡玩cos的小女孩,連男朋友都沒有那種。”
調侃。
“你看起來是個適合交配的物件。”
一本正經。
“這樣就很好了嘛,咱們回去吧。”一直端詳姐姐面部表情的秦澤擊掌,他忽略了臺詞,所以出門時覺得哪裡不對勁,但說不上來。
返回試鏡地點,秦澤提議自己和姐姐演對手戲,戴維斯當然不會有意見,不過時間有點緊,他今天的任務把剩下為數不多的角色給試鏡完成,秦寶寶這裡耽擱夠久了。
這一次姐姐發揮的很好,面部表情處理的很到位,戴維斯滿意至極,一直到最後臺詞部分,他身邊的布蘭頓覺得哪裡不對勁,看了眼劇本,忙叫停:“臺詞錯了。”
“哪裡錯了。”戴維斯訝然道。
“正確臺詞是“你顯然不是個適合交配的物件”,她唸錯了。”布蘭頓道。
戴維斯拖著下巴,想著,“但就算說錯了,感覺也不錯。”
布蘭頓:“......好像是這樣。”
要不是劇本他寫的,他自己都差點聽不出來唸錯臺詞。
這種毫無違和感的感覺是怎麼回事。
“要不就改一下?我覺得不錯。”戴維斯說。
“不不不,我塑造的女神是有威嚴的,臺詞雖然沒違和,但和人設不符。”布蘭頓不悅道。
秦澤無語的看向姐姐,後者吐了吐舌頭,“不一小心就唸錯了。”
......
電影在一個星期後開拍,在此之前,劇組已經做足了充分的準備,最後搞定配角後,立刻進入拍攝。
拍攝過程中,秦澤和秦寶寶幾乎全程跟組,這本該是主角的“專利”,秦寶寶的角色麻煩之處在於她雖然鏡頭沒有主角多,但零零散散的貫穿整個劇情。
且不是固定場景。
一會兒在洛杉磯,一會兒在河邊,一會兒在遺蹟,一會兒在市中心撕逼大boss。
這意外著她要不停的跟著劇組趕往一個個場景,沒法單獨分段,一口氣拍攝完成。
洛杉磯一家鋼琴會所,身材孔武有力的男主角正和女主角在鋼琴房調情,他們並肩坐在鋼琴邊,陽光灑在錚亮的鋼琴家上,空氣中飄蕩著節奏悅耳的曲子。
這首曲子去年突然在網上流行起來,原曲影片好像是國外一個牛人用手機app軟體彈奏的,在任何音樂軟體上都找不到正版試聽。
鋼琴曲火了之後,有人試著錄製曲子,很快在各大音樂網站上線,免費的,收費肯定不行,會被告的。
其實就算免費的,也有吃官司的風險,但一年多的時間裡,創作者就像消失了一樣。中國那邊毫無聲息,國外就更加了。國家之間的資訊往來本就閉塞,鋼琴曲突然就變成了無主之物。
英文版的名字各種各樣,普遍被認同的名字叫《致寶貝》,據說中文是這樣的。
“ok。”戴維斯示意這段通