第391章 群情激奮(1 / 2)

休息室裡,陳陌把這場關鍵團戰的錄音反覆聽了兩遍,又看了一下翻譯給出的翻譯文字。

孫蕭站在一旁沒說話。

陳陌看了看孫蕭:“這個翻譯,確認沒錯吧?”

孫蕭點點頭:“當然,我們的翻譯都是專業的,幾句髒話怎麼可能會翻譯錯?”

陳陌想了一下:“公佈吧。”

孫蕭有些猶豫:“陳總,這個公佈以後,會不會激發玩家們對於韓國隊伍的仇恨心理?這個……”

陳陌搖了搖頭:“你們既然已經把消音版的放出來了,不就相當於是‘此地無銀三百兩’嗎?越是讓觀眾們猜,說不定什麼難聽的話都腦補出來了,還不如直接給他們原本的錄音。”

孫蕭說道:“那,這幾個韓國隊員怎麼辦?”

陳陌看了看他:“你們炎煌不用管了,這幾個韓國隊員會有相應的懲罰,必須作出公開致歉。其他的至於罰錢、禁賽就不用了,畢竟團戰時期,情緒激動得忘乎所以也是無法避免的事情。我更希望看到國內隊伍在賽場上打敗他們。”

孫蕭點點頭:“是,陳總,那我現在就去辦。”

本來麥克風這個環節是沒有向選手們說明的,這些選手們也並不知道他們在比賽中的語音會被全程錄下來。

因為在小組賽和八強賽都是沒有這個環節的,所以這些韓國選手顯然是打得忘乎所以了,所以在贏下最後一場關鍵團戰之後罵了很多髒話。

當然,這些人的素質本來也不怎麼樣就是了。

炎煌又是第一次遇到這種問題,在剪影片的時候翻譯已經原樣翻譯出來了,麥克風的相關負責人猶豫了一下,最終決定還是放上了消音版。

畢竟這波團戰直接決定了整個BO5的勝負,如果前面團戰都有語音,這波團戰沒有那就太奇怪了。

出於這種考慮,這個節目的相關負責人在對影片作出消音處理之後放了上來,根本沒想到這個事件會引起這樣的軒然大波。

陳陌是在這個影片發出來之後才知道這件事情,但此時網路上的輿論已經有些失控了,所以他也只能當機立斷,放出原版錄音,並對這幾個韓國隊員進行警告,責令他們立刻公開道歉。

……

炎煌的賽事官方微博放出了團戰的原版麥克風,雖然沒有翻譯那些罵人的韓語,但玩家群體中有那麼多的韓語大神,整個麥克風的翻譯還是很快就出來了。

“我給EZ大招了,EZ衝過來了,啊,等等!”

“贏了贏了贏了贏了!”

“飛機!飛機!”

“後面,後面在打我,夢魘在打我!”

“皇子皇子皇子!”

“贏了!這把贏了!贏了贏了!”

“嗚哇哦!”

“推中推中推中,殺完皇子直接推中!”

“乾死他!乾死他!小樣的!”

“乾死你,狗逼崽子!”

“**你,**養的!”

“喂,過來,你這狗逼養的……”

“哈哈,乾死他,狗孃養的!”

“乾死他!”

“OK,贏了贏了!”

這段翻譯爆出來之後,各大論壇瞬間炸了!

“媽的,這些棒子什麼意思?”

“呵呵,這素質,真是見識到了,本來對SOT還有點好感,現在?一生黑!”

“這已經算是辱罵了吧?陳陌呢?主辦方不懲罰?禁賽都是輕的!”

“這幾個人是不想活著回國了?”

“媽的,想想就生氣,也怪IF自己不爭氣,就是最後一波團的事情!”

“呵呵,SOT贏了現場觀眾還給他們鼓掌了,結果他們來這出?現場觀眾就該把熒光棒扔過去,砸死這群煞筆!”

很顯然,SOT隊員的這種行為已經算是一種辱罵了,不論從任何角度來說,都是完全有違競技精神的行為,更體現出了這些隊員的素質低下。

除了SOT的中單選手Frost從頭到尾保持沉默之外,其他的四名隊員或多或少都說了髒話,隊伍中的打野選手說的最多。

在這段影片公佈後的第一時間,陳陌也發了一條微博,以官方身份責令韓國隊員進行公開道歉。

很快,迫於壓力,四名在麥克風中辱罵IF隊員的韓國選手都進行了公開致歉。

不過,顯然SOT的打野選手還是非常不服的,私下表示根本不知道這段麥克風

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved