塞倫特記得幾個月以前在魔獸森林邊緣撿到了一箇舊的羊皮卷軸,上面寫滿了一種他不認識的文字,似乎和這本《米諾斯辭典》上的靈魂語有些相似。難道那個卷軸是曾經在大陸上興盛一時的靈魂教的遺物嗎?如果沒記錯的話,那個羊皮卷軸應該被他塞到了地下室的某個箱子裡。
想到這裡塞倫特早已把明天早課再研究辭典的念頭拋到腦後去了。他迫不及待的找到了一盞煤油燈,抱著這本厚厚的辭典,悄悄離開禮拜廳,冒著風雪溜到了教堂外面的地下室中。
自從主教大人的守護騎士文森特因故離開後,塞倫特暫時搬進了文森特的房間,地下室作為他曾經的居所已經有相當長的時間沒有進入過了。
塞倫特小心翼翼的關上地下室的門,隨手把煤油燈掛在牆上,儘可能不發出聲音的情況下,開始在他的“藏品”中瘋狂的翻找起來。弗倫主教曾經吩咐過,在他冥想的時候,禁止一切干擾,據說這樣會影響到他獲得光明之主的神諭。
這個地下室裡私藏了不少他從外面收集回來的他認為“有趣”的東西。不過有一次在文森特參觀過他的收藏之後,私下裡對弗倫主教彙報說,塞倫特收集的是一堆不折不扣的垃圾。
找到了!塞倫特兩眼發亮的從箱子的角落裡抽出了一個已經發黃的羊皮卷軸。
塞倫特小心翼翼的展開卷軸,開啟《米諾斯辭典》仔細對照了一下,上面的文字果然和《米諾斯辭典》上的文字一模一樣!
塞倫特撣了撣地下室內唯一的一張桌子上的積塵,從牆上取下煤油燈,坐在桌前。
他把煤油燈的亮度調到最大,把羊皮卷軸在桌子上展開,迫不及待的開啟《米諾斯辭典》,開始一字一句的翻譯起羊皮卷軸上文字來。
“……經過多年的研究,我們發現如果一個人剛剛死亡不久,在他的靈魂被冥神接走之前,我們可以藉助光明之主赫里斯的力量,從靈魂之神莫斯特那裡換回死者的靈魂,其代價是……只有最虔誠的……
‘偉大的光明之主啊,請賜予我換回靈魂的力量;尊敬的靈魂之神,我願獻上這份力量換回……的靈魂。’
我們把這條珍貴的咒語命名為‘還魂咒’。——克里特·米諾斯”
羊皮卷軸太過古舊,一些字跡已經模糊不清,塞倫特費盡精神也只翻譯了這麼一小部分,好幾個小時的時間卻在他翻譯的過程中悄悄的溜走了。
塞倫特發現了一件非常奇妙的事情,羊皮卷軸上凡是被他翻譯過的文字,全都自動變成了大陸通用的文字,沒想到這個羊皮卷軸居然如此的智慧。
這段剛被翻譯過來的文字下面配著一副插圖,上面畫著一個人平躺著,雙手交叉放在胸前,另外一個人跪在一旁,手按在躺著的人額頭,擺著一副唸誦咒語的模樣。
“還魂咒”?真是個有意思的發現,不知道是不是真的有效呢?不過這個羊皮卷軸的確非常奇妙,塞倫特對自己的翻譯成果非常滿意,不過他發現這個卷軸上記載的東西似乎和神聖教廷的教義有不符的地方,在教義中有關研究靈魂的部分是被嚴格禁止的。
據說靈魂之神莫斯特和光明之主赫里斯曾經就這個問題進行過激烈的爭辯,莫斯特堅持認為所有有關靈魂的事情全部都屬於他的管轄範圍,而光明之主卻認為他所關注的信仰之力是由人的靈魂產生的,這部分應該歸他掌管。
沒有人知道兩位主神爭論的結果是什麼,反正神聖教廷的教義裡不知何時加了一條:嚴格禁止關於靈魂方面的研究。大多數神職人員認為這是光明之主用來敷衍靈魂之神的,否則的話神聖法術之中就不會還有那麼多有關靈魂的法術了。
不過這個還魂咒似乎除了靈魂之神外,還牽扯到了光明之主,應該不算違背神聖教廷的教義吧?塞倫特按下心中的猜測繼續興致勃勃的對照著《米諾斯辭典》接著翻譯插圖後面的文字,“注意……”
後面的部分剛開了個頭,地下室的門忽然被推開了,寒風捲著大片的雪花吹了進來,讓聚精會神的塞倫特打了一個寒顫。聽到突如其來的開門聲,他趕緊把羊皮卷軸藏到身後,他下意識的認為這個和靈魂語掛上鉤的卷軸,還是不要讓別人知道的好。
弗倫主教蒼老的身影出現在了門口,掃了一眼煤油燈下的《米諾斯辭典》點了點頭,滿意的說道:“塞倫特,我原本以為你明天才會開始學習。不過我不得不打斷你。剛才在冥想中,我似乎得了光明之主的指示。你能不能替我到鎮外北邊的森林邊緣去救助一個迷失在旅途中的客人?”
“好