他似乎沒明白其中的不同,吃吃地笑了起來。
〃假設在你身上真的發生什麼事情呢?〃我對比權衡了一下這個想法,〃你也希望我放棄自己的生命嗎?〃
痛苦的表情在他完美的容顏上一閃而過。
〃我想我明白你的意思了……有一點,〃他承認道,〃但是沒有你我該怎麼辦呢?〃
〃在我來到你的生活裡,使你的生活變得複雜之前,你還是一樣地在生活啊。〃
他嘆了口氣:〃你說得倒輕鬆。〃
〃事情本來就該這樣。我沒什麼興趣跟你開玩笑。〃
他欲言又止,不再爭辯。〃那是還在討論中的問題。〃他提醒道。忽然之間他改變了姿勢,正襟危坐起來,把我推到一邊,使我們不再有身體接觸了。
〃是查理嗎?〃我猜到。
愛德華微笑了,過了一會兒,我聽見警車開進車道的聲音。我伸出手緊緊握住他的手。我爸爸尚能接受這樣的事情。
查理手上拿著一隻披薩盒子進來了。
〃嗨,孩子們,〃他對我咧嘴一笑,說道,〃我想你生日的時候,不想做飯,洗碗,該休息一下。餓了嗎?〃
〃當然啦,謝謝爸爸。〃
愛德華顯然沒什麼胃口,但查理沒有多問,他已經習慣了愛德華馬馬虎虎吃飯的樣子了。
〃您介意我今晚向您借用一下貝拉嗎?〃我和查理吃完的時候,愛德華問道。
我滿懷期望地看著查理,也許他對生日的概念是應該待在家裡,和家人在一起——這是我與他一起過的第一個生日,自從我媽媽蕾妮再婚以後搬到弗羅裡達之後——我們一起過的第一個生日,因此我不知道他有什麼打算。
〃沒關係——今晚水手隊和襪子隊有場棒球賽,〃查理解釋道,我的希望煙消�