第22部分(2 / 4)

小說:看戲在霍格沃茲 作者:蠍子王

PS:這一章後面算是個人的一些看法吧,歡迎大家提出不同意見。

PPS:各種求,大家都懂的……

………【第十六章 海蛇、希拉剋魚與旅伴】………

前文說到,費奇準備前往歐洲大陸一遊,心動不如行動,費奇很快找到了一艘開往歐洲大陸的客船,用魔法變出來的證件買到了船票,費奇就登上了這條客船。

說實話,坐船對於費奇來說,也是大姑娘上轎——頭一遭,所以他很是好奇,不知道坐船旅行是一種什麼樣的感覺,因此上船之後的第一天,他非常興奮的在甲板上跑來跑去,要不是掌燈時分,為了安全,船員把所有依舊停留在甲板上的客人客氣的請了下去,費奇都可能準備在甲板上過夜了。

也許是因為第一次坐船的興奮勁還沒有過去,也可能是因為船離開港口還沒有多遠,最近幾天的天氣也很晴好,風平浪靜,所以前幾天費奇沒有任何不適。

不過就在這艘客船出海之後的第五天的夜裡,英吉利海峽開始起浪了,之後的幾天也都是yīn風怒號,濁浪高卷。

當然作為一艘時常往來於英國和歐洲大陸的客輪,這樣的情況並不少見,所以船長除了派遣一名大副來安撫了一下乘客不安的情緒,並沒有採取其他措施,卻苦了這些乘客,畢竟他們中的很多人也想費奇一樣,只是第一次坐船。

因為風浪的原因,這條船時常劇烈的顛簸,即使在船艙中行走,也顯得有些踉踉蹌蹌,如同喝醉了酒的醉漢,不但是普通乘客如此,就連費奇這個身體素質異於常人的傢伙,也大感吃不消,出現了諸如頭暈、噁心等典型的暈船症狀。

而與暈乎乎的費奇相比,船上的水手們卻依舊能在這種狀況下健步如飛,甚至在去餐廳用餐的時候,費奇還細心的發現,臨時充當侍應生的水手們,在劇烈顛簸的船上,卻依舊穩穩地端著盤子,沒有一絲菜湯灑出。

不過費奇的強悍體質最終還是發揮了作用的,熬過了開頭暈暈乎乎的那幾天,費奇也開始適應這種上下起伏,搖擺不定的生活,甚至再度出現在甲板上,欣賞著外面狂風巨浪的景象,在大自然的偉力面前,感受著自身的渺小。

但是誰能告訴費奇,為什麼在這條船旁有一條海蛇在歡快的遊動,而且其他船員還對這一情況視若無睹?雖然海蛇的確不傷害人類,但是這不妨礙人們對它的恐懼,要知道海蛇可是至少身長一百英尺,腦袋像馬一樣,還有著長長的蛇身,這樣的形象也很嚇人的,所以只要水手看到這條海蛇,絕對不會是現在這副模樣,因此只有一個結論,這條海蛇有著某種隱蔽自身的能力。

想破腦袋也想不出個所以然的費奇,只好祭出最有效的殺手鐧——翻譯咒,幸虧因為外面的天氣不好,洛麗絲夫人被他留在了船艙之中,要不然的話費奇還要先解開他和洛麗絲夫人的jīng神連線,再建立和這條大海蛇的jīng神連線。

不過建立了jīng神連線之後,費奇犯了難,該怎麼稱呼對方呢,“你好,先生”?對方也不算是先生,“你好,海蛇”又顯得有些無禮,只說“你好”?好像他和對方的關係沒這麼親密,結果還不等費奇想清楚到底該怎麼打招呼,jīng神連線裡就傳來了一個有些蒼老的聲音,“你好啊小傢伙,為什麼你一個巫師卻懂得jīng靈族的秘法?”

於是費奇也不用再琢磨怎樣和對方打招呼從而引入正題了,他先是把自己如何得到這個翻譯咒的來龍去脈,然後順勢提出了自己的疑問,為什麼這些船員都看不到它,而自己這個巫師卻看得到,對此那條海蛇也是似懂非懂,只是說自己某天睡覺醒來,就自然而然的會了,也不知道究竟是因為什麼原因。

不過對於它為什麼能讓普通水手看不到它,費奇也只是有些好奇,他使用這個咒語更為重要的目的,就是詢問一下對方這場有些突兀的暴風雨,是不是這海峽中的某種魔法生物搞的鬼,畢竟即使客輪的船長與水手又應付這種規模暴風雨的經驗,但是因為惡劣天氣的原因,船速也下降了不少,現在兩天的船速大概也只和之前天氣晴好的時候一天的船速相等,而已經看厭了海上風景的費奇,巴不得現在就踏上歐洲大陸,所以才要詢問一下海蛇這個土生土長的土著,爭取能夠消弭這場風暴,讓他早rì抵達歐洲。

聽到費奇問起,這條海蛇在回憶了一番之後,告訴費奇最近海峽中闖入的一群希拉剋魚非常可疑,它們是幾個月前突然遊入英吉利海峽的,而且它們每隔一段時間就會擺出一種陣勢,然後海峽上的天氣就急速變壞,從萬

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved