第18部分(4 / 4)

差很大。晴天酷熱難當,雨天寒冷不已。白天跟黑夜也是這種情況。

所以即使是在夏rì,下著雨之下,老柯德也得披著一件厚厚的棉襖。

“嗝——呼——”

老柯德搖搖晃晃地站起來,重重地打了個飽嗝,撥出了一口暖氣,在冰冷的空氣裡形成了一團水霧。老柯德揉了揉朦朧的眼睛,再狠狠地拍了拍暈乎乎的腦袋,他這才清醒了不少。

清醒了的老柯德走到jǐng鍾前,用力地敲了幾下。

“當——當——當——”

jǐng鍾很順利地響了起來。這個鐘聲不是用來報jǐng的,而是用來報時的。因為雨天沒有太陽,波利維爾小鎮上的人們不能根據太陽來判斷時間,便讓老柯德敲鐘來告示。

這就是這個老鐘的作用,晴天當jǐng鍾,雨天當時鍾。

其實,說老柯德是一個懶惰的酒鬼是很片面的。在波利維爾小鎮上,敲鐘是一件最重要的事。而這樣重要的事必須要求敲鐘人有一定的知識和眼力。起碼要做到能準確地判斷時間和觀察到強盜的來犯。

那這樣重要的事波利維爾小鎮的人們為什麼敢讓老柯德這個看起來像酒鬼一樣不可靠的人來做呢?這是因為老柯德曾經在一座大城市的一所學院受到教育,他也隨同一些冒險工會去探險過,他有知識,他有經驗。

最重要的是,老柯德擔當敲鐘人的十年來,無一次出錯,很好地保衛了波利維爾小鎮上人們的人生安全和財產安全!波利維爾小鎮上的人們信任他。

“嘿嘿,夥計們,要入夜啦,趕緊收工吧,回屋裡去和老婆一起暖被子吧,哈哈——”

敲了鍾之後,老柯德朝鎮裡小道上匆匆行走的人們大喊,帶著爽朗的笑意,一股打趣的勁兒。

“嘿,死酒鬼,鎮長叫你呢!”忽然,在小教堂裡跑出一個拿著掃把的老年婦女,她朝老柯德喊道。

“哎,我的聖女瑪利亞,你怎麼說話那麼難聽呢,怎麼說,我也沒做什麼可惡的事�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved