第107部分(1 / 4)

小說:調教香江 作者:童舟

趕呂矗�衷詒鬩絲到7勺約焊鷕i院商談。

嘉禾則不然,如果洪金保的電影質量好的話,鄒聞懷甚至可以幫他發行到歐洲和美國。跟那邊的票房比起來,什麼臺灣、韓國的票房都不值一提。

幾人繼續商量著新片《龍少爺》的相關事宜,突然鄒聞懷的助理走過來,湊到他耳邊低聲道:“鄒先生,艾瑟斯先生從美國打電話來了。”

“我還有點事情,《龍少爺》就交給貫昌你了。”鄒聞懷對何貫昌道,又衝程龍、鄧景升點點頭,便疾步走接電話了。

拿起電話,鄒聞懷以一口流利地英道:“喂,艾瑟斯,好久不見,有什麼事找我嗎?”

艾瑟斯道:“鄒,有一部叫做《皇家戰士》(《皇家師姐》的英譯名)的香港片,你知道它是哪家公司拍的嗎?”

“《皇家戰士》?”鄒聞懷很快反應過來,“是不是女xing主角的那部?”

艾瑟斯:“對,就是那部,男主角是個ri人。”

鄒聞懷奇怪道:“你問這部電影做什麼?”

艾瑟斯驚訝道:“難道你還不知道,這部電影在美國引起轟動了!”

“我沒聽錯吧?”鄒聞懷吃驚道。

鄒聞懷沒有聽錯,康劍飛足足在美國呆了一個半月,才終於讓《皇家師姐》在北美順利上映。

jing彩推薦:

177【一腳踹飛】

read_content_up;

時針撥回到1980年12月31ri,康劍飛與關芝琳、曾博林在洛杉磯國際機場下飛機。

接機口一個亞裔青年舉著寫有康劍飛名字的牌子,揮手喊道:“康先生,這邊!”

康劍飛拉著關芝琳過去,發現除了那亞裔青年外,還有打過一次交道的埃布林,另外還有一位不認識的白人男子。

“康先生你好,這位是哥倫比亞唱片洛杉磯分部的查理。”埃布林用英介紹道,“這是麥克劉,公司給你配的臨時生活助理。”

那個叫麥克劉的亞裔青年立即將埃布林的話翻譯一遍,緊接著又自我介紹道,“康先生,你好!我的中名叫劉洪生,來自新加坡。”

至於那個叫查理的白人,只是象徵xing地與康劍飛握了下手,眼光中透出幾絲不耐煩。

“你好,”康劍飛與劉洪生握手道,他把關芝琳也拉過來說,“這是我的隨身翻譯,叫……你英名什麼來著?”

關芝琳衝幾個鬼佬笑道:“羅莎蒙德關。”

康劍飛皺眉道:“太長了不好聽,以後叫羅莎就行了。”

關芝琳無語地給了康劍飛一個白眼,只好就此改掉這個她在學校用了多年的英名。

康劍飛被請上一輛轎車,一行人朝酒店而去。

在車上康劍飛才弄明白,那個叫查理的鬼佬,主要負責《故鄉的原風景》在加州地區的宣傳事務。康劍飛明天晚上要去洛杉磯音樂大廳的一個音樂會上,客串那麼一段陶壎演奏,後天還要去洛杉磯一家電視臺秀上一段。接著又是去紐約那邊的哥倫比亞唱片總部,還要進行一番現場表演宣傳。

來到酒店放下行李,查理與康劍飛說了幾句明天表演的時候,然後頗為不滿地用手指著康劍飛的臉說:“康先生。明天上午你必須要參加音樂會的彩排,你昨天就應該來的,已經耽誤了一次彩排!”

康劍飛這人軟硬不吃,但別人對他服軟還好,如果給他來硬的,他絕對會更硬,實在是硬不過,那就玩yin的!

剛剛來到酒店什麼事沒幹,這個鬼佬居然就用教訓的語氣對他說話。你當飛哥來一趟美國就是來挨訓的?

康劍飛對那個叫劉洪生的臨時助理說:“給這洋鬼子翻譯一下,就說再他媽這種語氣對我說話,老子明天的彩排也不去了。還有,叫他的狗爪子別指來指去的。”

劉洪生愣了一下,隨即把話經過一番修飾之後翻譯回去。

即便是把髒話去掉了。那個叫查理的鬼佬也氣憤不已,對埃布林抱怨道:“謝特,你們怎麼找了個這麼糟糕的演奏者,居然還是個黃皮猴子。”

埃布林聳聳肩說:“老闆的意思,他們非要發行那張唱片。”

康劍飛聽懂了“謝特”這個單詞,問關芝琳道:“他說什麼?”

關芝琳替康劍飛生氣道:“飛哥,他罵你是黃皮猴子。”

那個叫劉洪生的新加坡青年亦是臉sè不爽。一句黃皮猴子順帶把他也罵了。

“喲,居然還是

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved