第17部分(2 / 4)

的握手告別。

袁燕倏看著兩人的背景,心中十分感動,多好的朋友啊,自動上門來送b幣還請我吃飯……森賢弟,你等著。只要我明年還活著就一定去倫敦,把人間四月天給攪和成黃梅六月天!兄弟我也只能幫你到這裡了。

眼中閃爍著堅定的光芒,心中發下了男人的誓言,袁大師溜溜達達地回到了家中。

而這個時候,大師球系統終於完成了更新。

ps。筆者男人的承諾終於完成了,你們還等什麼?!

第四十一章 233

本章副標題:汪周蔣張梅,不如江左一小袁。

“本系統更新完成。”

“首先計算宿主獲得b幣……b幣提供者對後世影響造成了時間線波動,系統進行時空躍遷查詢……”

“1920年10月5日……星期二多雲”

“我和h君一起去brooklyn拜望y君。見到了他的論文手稿,對其婚姻關係和女性地位的論述頗不以為然。h君和y君對民主制度進行了一番討論,期間t女士來訪……”

“y君送t女士離開,不過她倒是給y君留了一點紀念(嘻嘻)……”

“之後我和y君辯論,y君以他自己作為例子,聞之不禁動容。其後y君以大義責我,我竟無言以對,差點惱羞成怒。剋制剋制剋制!”

“恭錄y君的兩首詩……不得不說,就連我這樣對新詩全無興趣的人看了之後,心中都生出了嘗試的想法。”

“此刻夜深人靜捫心自問,我雖仍不改初衷,婚姻追求的應當是一曰愛,一曰自由,一曰美。然則y君的話確實也有一定的道理。難道我真是不食人間煙火的公子哥?”

以上節選自《徐志摩日記》,此日記後來遺失,從未公開發布。

“我第一次遇見袁燕倏先生是在民國九年的秋天,當時我剛從加州的波姆那學院(pomonacollege)取得學士學位,想要繼續在美國深造。因此我一個人去了紐約想要看看那裡的幾座大學……”

“在哥倫比亞大學我認識了徐志摩先生。當時他已經碩士畢業,正準備去英倫攻讀政治。有一天他要去布魯克林區拜訪一位朋友,我正好想去市區遊玩一番,於是我們兩人相約同行。在路上,徐先生告訴我他這位朋友頗有任俠之氣,為人灑脫不羈。當時我還以為此君和那些在大學混日子的留學生一樣,心中有些不以為然。這些人雖然也花費重金留洋求學,可是整日裡花天酒地,也不知道能學些什麼東西報效祖國……”

“可是見到袁先生的第一眼,我原本想象的“五陵年少(註釋1)”居然是“七賢伯倫(註釋2)”一般的人物……”

“在巧合之下,我和徐先生一起拜讀了《socialism》的第一卷草稿,不禁大為歎服。而袁先生為了撰寫此書經常通宵達旦,竟然在浴缸裡面睡了過去,讓我更加感佩其治學精神。等他洗漱換衣之後再次出現在我的眼前,已成翩翩然之風流美周郎(註釋3)……”

“我當時對其中的《民主制的功效主義論證》不敢苟同,因此與袁先生論辯了起來。他不但引用了《聯邦黨人文集》,還用法文吟誦了托克維爾的名言,並列舉當時國內亂象以作論據,讓我啞口無言。其舌辯之才可與蘇張相媲美(註釋4)……”

“在此之後徐志摩先生又因為《批判》和他發生了爭論。其景象我今天仍歷歷在目,因涉及個人**,此處不多加闡述。不過徐先生的人生經歷實際上已經印證了袁燕倏先生當時的論斷,後來我聽到徐先生的噩耗,就想起了那天的兩人的交談,真是讓人唏噓不已。只能說:鴻漸識人,不讓公明(註釋5)……”

“袁先生當時唸了一首他翻譯的匈牙利詩人裴多飛的短詩……還說一句後來被人不知道引用多少次的愛情名言,“因為愛她,所以放手。”。當時我心中唯有四個字,驚才絕豔。”

註釋1:指京都富豪子弟。

註釋2:何先生的意思是袁燕倏先生見客時衣冠不整,如同竹林七賢中的劉伶劉伯倫。《世說新語…任誕》篇中:劉伶恆縱酒放達,或脫衣裸形在屋中,人見譏之。伶曰:“我以天地為棟字,屋室為揮衣,諸君何為入我中!”

註釋3:出生於江南的袁燕倏先生形貌俊朗風度灑脫。因此時人稱之為“汪周蔣張梅(你們都知道是誰吧),不如江左一小袁。”。

註釋4:此處“蘇張”乃戰國縱橫家蘇秦、張儀。

註釋5:鴻漸是袁燕倏先生的字,而公明是三國

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved