第161部分(2 / 4)

,急忙衝過來幫忙。然而,男爵夫人盧賓斯卡斷定他們更多地是出於好色的動機,便用自己的傘痛打他們,並喊道:‘移開你們的視線,移開你們的視線——你們這些好色之徒!’……”

“歷史上最著名最有趣的一場決鬥不是發生在歐洲而是在美洲。不過決鬥的雙方卻都不是美國人,挑戰者是英國陸軍中校哈羅德…亞歷山大,而接受挑戰的是中國人,袁燕倏。他們是在沃倫…哈丁總統的就職舞會起了衝突,這才相約進行一場決鬥來解決彼此的矛盾。”

“這場決鬥在華盛頓特區甚至整個美國都掀起了軒然大波,不但當時各家報紙競相報道稱之為‘世紀之戰’或者‘東西大戰’或者‘中英戰爭’,而且華盛頓附近的居民特別是紐約人民紛紛開車或者坐火車趕往華盛頓。於是有人戲稱這是‘決鬥嘉年華’。”

“1921年3月6日,這一天是三月份週日,天氣也相當不錯,堪稱是風和日麗,乃是一個絕佳的出遊日子。”

“上午十一點,袁燕倏先生在他朋友們的簇擁之下,離開了下榻的玫瑰木酒店,坐上了早就準備好的座車,向著決鬥場…弗吉尼亞州邁爾堡馬場開去。與此同時,哈羅德…亞歷山大中校也在英國駐美使館同事們和僑民們的陪同下踏上這條決鬥之路”

“而在他們之後是超過一百輛的各色車輛,大部分都是各大報紙的記者和一小部分好事者。但是隨著車隊的前進,越來越多的車輛加入了進來。最後這支車隊長度居然超過了十英里。與此同時,還有幾支車隊從華盛頓開向了目的地。據不完全統計在決鬥當天有超過兩萬名觀眾到場,其中甚至包括了哈丁總統夫婦和多位內閣要員。除此之外,還有眾多名流要員。真可謂是萬人空巷。”

“下午兩點半左右,袁燕倏和哈羅德…亞歷山大中校先後抵達了目的地,這裡原本是駐紮在邁爾堡騎兵第四營的訓練場地。因為袁先生和時任第四營營長的巴頓少校關係不錯,因此後者慷慨地把場地借給了他們作為決鬥場。”

“因為車輛堵塞導致有人遲到的原因,他們不得不在在那裡等待了一會。三點鐘的時候,本次決鬥的主持人大日本帝國駐美一等武官…海軍大佐野村吉三郎和此次決鬥特邀律師富蘭克林…德拉諾…羅斯福終於也趕到了現場。”

“雙方在好幾位律師,還有現場接近三萬名觀眾的見證下籤署了各種法律檔案。然後野村吉三郎作為主持人開始宣讀決鬥規則。而這套規則是袁燕倏先生親自發明的。”

“由於日後有很多人借鑑了這套規則進行決鬥,因此被稱之為‘袁氏規則’……”

——節選自《決鬥那些事兒》

……………………

這本破書能寫到現在,和病友們的支援分不開的……純粹客氣,大家別當真。其實主要還是我本人人品堅挺。

不過慕容還是很感謝大家的捧場。尤其是我的拉盟主,和幾位一直很關照小弟的大佬。謝謝大家,我繼續努力的。

第六十七章 新規則

本章副標題:tobehonest,這個創意來自另一位作家。

……………………、

1921年3月6日,星期天。

這一天的天氣真的不錯,陽光明媚卻不刺眼,幾片白雲懶洋洋地掛在蔚藍色的天空上。華盛頓特區和弗吉尼亞州交界之處可沒有紐約那邊漫天的煙塵,各種pm值肯定是低得多。

如今又是初春,哪怕現在是一天氣溫最高的下午時分,室外的人們依然感到涼爽無比。即使那些保守的男士穿著全套正裝,那些保守的女士勒著讓人喘不過氣的緊身胸衣,他們也不會感到燠熱。

這真的是一個出門踏青的好日子啊。

邁爾堡這片馬場乃是專業級別的賽馬競技場,地面平平整整,小草綠綠茵茵。別說搞決鬥,就是來一場專業級別的足球賽都沒有問題。

作為牛仔的後代,美國人自然是對馬這種動物和騎兵這個軍種情有獨鍾。騎兵第四營確實是一支儀仗部隊,雖說這種樣子貨戰鬥力不可能很高,不過看上去絕對似模似樣。

那些在周圍騎著馬維持秩序的騎兵們身著筆挺帥氣的戎裝,座下都是配著華麗馬具的高頭大馬,引得那些夫人小姐們……還有若干先生們直吞口水。

巴頓少校作為騎兵營營長,對這次決鬥還真的花了大心思的。

這倒不是因為他和我們的袁大師一見如故才如此賣力的幫襯。

巴頓少校本來真的以為就是一場私人決鬥罷了,作為一個性子不那麼安

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved