咳咳……我還學得挺快的吧咳咳咳……”
“兩位,我這霓虹話口音還算純正吧咳咳咳……”
野村和山本不由自主地點了點頭,同時在心裡面說,你的口音真是太特麼純正了啊,純正的關西腔啊!
口音這玩意真是非常因吹斯聽。曉得訣竅的話,只要別人一張口就能知道此人的出身來歷。
比如說南北戰爭之前的南方富豪弟子們,因為他們從小是被黑人奶媽們帶大的,所以難免帶上了一點黑人口音。
等到他們成年之後去北方甚至英國讀書之後,就會想盡辦法地改掉自己的口音,不然會被周圍人嘲笑為“南方鄉巴佬”。
還比如,為什麼這年頭西方社會流行家庭教師呢。一部分原因就是中上層階級的父母不想子女用下等人口音說話,可是自己又沒有時間或者精力去糾正孩子的口音。
於是他們特意為自己的孩子請來了口音純正的家庭教師。
再比如,賽里斯吳語方言的代表——滬語,那就更加因吹斯聽了。
上海開埠之前是松江方言的“老上海話”,後來叫做“本地話”。
而在開埠之後的“新上海話”乃賽里斯近代史上獨一無二地飛速進化的一種方言。這個進化的速度快到了上一代人和下一代人說的滬語都不大一樣的,因此能從一個人口音判斷出年齡。
當然啦,那是隻有當地人才能分辨出來的細微之處,後來尤其是建國之後的進化速度也沒有這麼快了……嗯,這個就等我們的袁大師回到大魔都再說吧。
回到袁燕倏現在說的這口“純正關西腔”日語,那也蠻“興味”的。
有人說關西腔是商人之語,關東腔是武士之語,所以前者要比後者聽上去更加熱情,也更加滑稽。
其實日本關西主要包括大阪、京都、奈良等城市,而京都、奈良又曾經是日本古代的首都,因此該地區語言發展中仍然保留不少日本的古語以及口音。
而關東的東京是在明治維新之後才作為日本的首都的,就像賽里斯的大魔