第16部分(2 / 4)

小說:⑦ 基地與地球 作者:向前

稱。我認為,我們傳說中的‘班伯利世界’,可能就是從那個名字演變而來。”

裴洛拉特興奮地問:“你發表了嗎?”

“沒有。”丹尼亞多說:“正如一句古老格言所云:在我確定泳池有水沒水之前,我可不願意往下跳。你可知道,那個紀錄中提到了一件事,那艘太空船的船長造訪過某個外世界,還帶了一名外世界女子離去。”

寶綺思說:“可是你剛才說,外世界人不允許他人造訪。”

“沒錯,這正是我未將紀錄發表的原因,聽來實在難以置信。有些曖昧不明的傳說事蹟,可以解釋為外世界人的故事,包括他們和我們的祖先‘銀河殖民者’的衝突。這類傳說事蹟不是康普隆的特產,在許多世界上都有大同小異的故事,但有一點完全一致——外世界人和銀河殖民者絕不會在一起,雙方之間沒有社交接觸,更別毯蠼性間的接觸。可是紀錄中的殖民者船長和那個外世界女子,卻顯然因愛情而結合,這實在太不可思議。我不相信這個故事有可能被人接受,頂多只會被視為一篇浪漫的歷史小說。”

崔維茲顯得很失望。“就這樣嗎?”

“不只這樣,議員先生,還有另外一件事。我在太空船殘存的航行日誌中,發現了一些數字,代表的可能是幾組空間座標,但也可能不是。假如真是的話——我再著復一遍,懷疑論者的榮譽心使我必須強調,也有可能並非如此——那麼,內在證據使我得到一個結論,它們是三個外世界的空間座標。其中的一個,或許就是那個船長曾經登陸的世界,他就是從那個世界帶走了他的外世界愛人。”

崔維茲說:“就算這個故事是杜撰的,有沒有可能座標仍是真的呢?”

“有這個可能,”丹尼亞多說:“我會給你那些數宇,你喜歡怎樣利用都可以,不過你很可能一無所獲——但我有個很有趣的想法。”他又露出了短暫的笑容。

“什麼想法?”崔維茲問。

“如果其中一組座標代表地球的位置呢?”

27

康普隆的太陽射出耀眼的橙色光芒,看來比端點星的太陽還要大,但它在天球上的位置相當低,因此只能送來微弱的熱量。還好風並不強,不過吹在崔維茲臉頰上,仍然令他感到冰冷刺痛。

他的身子瑟縮在電暖大衣裡發抖,那件大衣是蜜特札·李札樂送給他的,她現在就站在他身旁。他說:“總該有暖和的時候吧,蜜特札。”

她很快瞥了太陽一眼。站在這個空曠的太空航站裡,她未曾顯出任何不適。罩在她高大身形上的大衣比崔維茲的還薄,也許她對寒冷並非完全麻木,伹至少她一點都不在乎。

()

她說:“我們有個美麗的夏季,雖然為時不長,但農作物都能適應。作物品種全部經過精挑細選,能在陽光下迅速生長,而且不容易受到霜害。本地的動物都生有厚實的毛皮,一般公認全銀河最佳的羊毛產自康普隆。此外,康普隆的軌道上還有許多太空農場,上面種植各種熱帶水果,我們還外銷風味絕佳的鳳梨罐頭。大多數的人不知道這些,只知道我們是個寒冷的世界。”

崔維茲說:“我很感謝你來為我們送行,蜜特札,並感謝你願意跟我們合作,讓我們能繼續完成任務。然而,為了使我自己心安理得,我必須問一句,你會不會為自己惹上大麻煩?”

“不會!”她驕傲地搖了搖頭,“不會有任何麻煩。第一,不會有人來質問我,一切運輸系統由我控制,也就是說,這個太空航站和其他航站的法規,以及有關入境站、船艦來去的所有法規,全都由我一個人制定。總理靠我全權處理這些事情,他不必為任何細節煩心,高興都還來不及呢。就算我受到詰問,也只要據實相告就行了。政府獲悉我未將太空船交給基地後,一定會為我喝采;如果讓民眾知道也無妨,他們的反應想必一樣。至於基地,則根本不會曉得這件事。”

崔維茲說:“政府也許願意見到基地沒有如願,但是你放走了我們,他們也願意贊成你的決定嗎?”

李札樂微微一笑。“你是個高尚的君子,崔維茲。你為了保住太空船,下屈不撓地奮戰到底,現在你成功了,卻又開始為我的安危操心。”

她試著向他靠近,彷佛忍不住想做個親暱的動作。然而,顯然在經過一番掙扎後,她終於剋制住這個衝動。

她又恢復了率直的口氣,說道:“即使他們質疑我的決定,我只消告訴他們,說你一直都在尋找最古世界,他們就一定會說我做得很對,的確應該儘快擺脫你們,連太空船一塊趕

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved