菜雞蛋餅,不下二三十張,然後最後一張,出現了一張巨大的披薩,圓餅上灑滿了蔬菜火腿。
開篇第一句也分外有趣:西方人也知道餡餅比麵餅好吃,可是怎麼把餡弄到面裡難為住了他們,最後沒轍了,直接把一堆餡料灑在了麵餅上,就成了西方的沒皮面餅,叫做披薩。
蘇曼驚歎不已,沒想到蘇杭還有這麼幽默的一面,她一頁頁的翻過去,後面延續了一致的風格,中國的肉夾饃,燒餅夾裡脊對應著西方的漢堡包和三明治;長壽麵,蘭州拉麵,牛肉板面,對應著西方的義大利麵。
凡是中國的食物,就是種類繁多,到了西方的食物就單調的多,讓人一看,就覺得和書名無比的熨帖。
不知不覺的,蘇曼翻閱到了最後一頁,這最後一頁上,卻是赫然寫著幾行英文,明顯不是出自蘇杭手筆了:
蘇杭師傅到了後廚後,原本的十幾名西方廚師不服,發出挑戰,書中收集的,皆為蘇杭師傅大作,一個月後,西方廚師盡皆辭職,特此收集留念——阿齊茲。
蘇曼摩挲著那一個月的時間,心生嚮往,只覺蘇杭風姿無人可敵,只恨自己未能親眼看到!
第271章 東方暗黑食譜
蘇曼又細細的把書從頭到尾翻了一遍,每張圖都仔細的看了看,很多面點和菜餚,她都會做,但自問還做不出蘇杭這般的賣相,蘇曼輕嘆一聲,果然如包子陵所說,她要走的路還有很遠。
蘇曼回過神來,毅然把書翻到了首頁,掏出一支筆,在阿齊茲的名字上狠狠一劃,又在上面寫下了蘇曼兩個字,妥了,這書成她的了,蘇曼喜滋滋的把書收了起來,保險起見,還用衣服包好了藏在了揹包最深處。
做完這些,蘇曼爬回床上,在報刊雜誌中掃了掃,最後掏出了那本美食寶典,記�