的工作情況變被宣揚的整個北美都知道了,但是他們依舊奇怪我為什麼來和這件事完全不相干的舊金山。直到不久後我在報紙上刊登一則啟示,宣佈在今天也就是中國的農曆大年初二這天要在本來就擁擠的唐人街舉辦一個名為“生命方舟”的展覽!
圍觀地人都在認為我是為了這個終於重見天日的英雄事蹟而感到悲喜交加,卻不知道我是在為另一件事哭笑不得,倒不是我在開展前的一刻還走神想別的事情,只因為剛才丫頭撅著嘴一臉鬱悶的蹭回我地身邊,姨夫在知道自己地寶貝女兒並沒有履行職責的時候大發雷霆,強令她從現在開始寸步不離地跟著我!
好在這種狀態並沒有持續多久,一輛黑色的轎車緩緩的停在了牌樓的前面,我急忙恭敬的走過去開啟車們,小心的攙扶著一個有些消瘦老者走下轎車。一時間所有的閃光燈就集中到了我們的身上,我是見慣類似場景的,老人似乎也對這些沒有在意,只是抬起頭看了看眼前“天下為公”這四個字,然後意味深長的看了看我,便在我攙扶下走上了臨時設定的講臺前。
“大家好,我就是何鳳山,作為一個人我只是做了一點力所能及的事情,實在沒有什麼好炫耀的,讓大家跑到這裡來實在是很抱歉……”
就在我們都等著他繼續演講的時候。卻目瞪口呆的看著老人慢慢的轉身,似乎要說的話全部就是這些了!不知所措的不僅是我,還有眾多習慣了英雄們就應該誇誇其談的記者們,難道中國的英雄都是喜歡耍酷嗎?他們當然不知道也不可能理解中國文化中“含蓄”的重要意義。好在美國大名鼎鼎的億萬富翁伊斯雷爾&;#8226;辛格反應迅速,一把從旁邊的嘉賓隊伍中竄出來握住老人的雙手。激動地卻又誠懇的說:“我的父母都是您救的。對我來說您是無可替代的英雄!”這才是等待了許久的戲劇性場面,美國的記者們等的也就是這麼一個新聞素材。場面上總算是又回到以前那種狀態了,老英雄如此低調,這下後面那些等著發言的政府官員們也不能長篇大論了,無論是舊金山要員還是猶太人代表都草草的結束了自己的講話,可能是簡短的開展儀式讓媒體找不到閃光的文字觀點,所以不知是誰跳出來要我這個發起人也說兩句。
我真是憎恨這個缺德鬼,大家本以為這就要開展,所有都做好了進場的準備,這下只能乾瞪眼看著我,“群情激奮”下自然沒有人說掃興的話,可大家的眼神卻在告訴我:“快點說,說完我們好進去。”在這種眼神的前後夾攻下,我緩緩的站到了講臺前,唯一令我欣慰的是可欣聽了香蕉的講解充滿惡意的向我投來微笑,那笑容只有我明白,意思大體是:看你這回沒有稿子怎麼演講?我也沒讓多事的香蕉閒著,最起碼臨時充當一下翻譯,就我那半吊子英語還是別獻醜了,一個個單詞的和人家拼句子也許還成,要想很流利的演講是絕對沒戲!
在心中組織了一下語言,然後抬起頭用一種前所未有的嚴肅表情看著眼前的攝像機:“大家一定覺得我這個人很能講話,至少也應該說出不少高屋建瓴的精彩論據!”
我看著香蕉示意讓他翻譯,可這小子卻鬱悶至極的看著我,我知道他是怎麼想的,因為把成語翻譯成英語這種高難度工作並不是所有的人都能勝任!至少知道了其意義的香蕉不能翻譯我是站在高大的屋子上講話!
“請大家看看我所站的這個牌樓,上面用中文寫著天下為公這四個字,何先生的功績其實用這四個字就能完全概括,他用自己手中的筆盡最大的能力拯救素未謀面的猶太難民,讓他們免於納粹的屠刀。只因為他是一個良心未泯的外交人員而且捍衛了國父所期盼的這四個字,而普通的上海民眾在自己也是難民的狀態下依然庇護了幾萬猶太人,他們之中大多數人並沒有受過教育,也不知道這四個字,可是他們卻讓上海成為當時遠東最大的猶太社群!有人可能會覺得那是日本佔領當局有意縱容的結果,如果有哪位是抱持這種觀點的,我請他卻查閱一下日本歷史中針對猶太人制定的《河豚魚計劃》,再請您走進來瀏覽一下我們的展覽,我想您就會了解我們這位蘇傑森先生絕對翻譯不了的天下為公究竟是什麼意思了!”
不再有廢話,眾人終於可以直面這個已經轟動世界的展覽,大年初二本來是商家的好日子,華人總會在這幾天流連於唐人街,可眾多的店鋪老闆們聽說了我的計劃之後竟依然決定放棄生意,將自己臨街最體面的櫥窗擺放上展覽的資料和照片,並且不無自豪的向觀看者介紹其中的內容!整整一條街,所有正面的櫥窗都是這樣,換句話說整個唐人街就是一個碩大的展覽館,所有的華人不論