第135部分(3 / 4)

的按照他所能思考到的讓僕人對這地下室進行了重新的佈置花費了整整一個下午的時間。不過他現這佈置遠遠的不能讓他滿意刑具太過缺少那些餐刀以及掛肉的鐵勾他覺得根本不能揮出他想象中的作用。

他雖然很想去鎮子上的鐵匠鋪收集一些鐵器但是為了不至於引起他的仇敵的注意他只能讓那些僕人暫時充當鐵匠用府邸裡的一些鐵器製造成他所需要的刑具。

為此夏洛克斯又整整的等待了兩天不過這兩天的等待讓他覺得很值得因為那些被僕人趕製出來的刑具使他稍稍的滿意特別是當他想到這些東西將會給他的仇敵帶來怎樣的痛苦時他就覺得興奮難言。

到第四天他的堂叔匹克傑姆的病情才有轉也就是在這一天夏洛克斯做好了充足的準備開始實施他的報復計劃。

在這三天之內愛德華無知無覺的享受著歸家的溫馨他已經往索拿多傳遞迴了他的囑託他相信過不了幾天那位還未曾見過面領主、以及他的侄子就會得到足夠的教訓。

他根本沒注意到那張羊皮紙上從索拿多傳遞回來的文字也根本沒想到撒摩爾因為他之前傳遞回去的訊息所產生的騷亂。

這三天裡仍是不時的有鎮上的人來愛德華的家裡拜訪這些拜訪的人頗有些嘴巴不太緊的人在三天之內鎮子上幾乎所有的人都知道愛德華與那兩個出眾的女士住在同一間臥室裡於是大家都從心底預設了那對於愛德華來說還不存在的關係。

不過在這三天之中由於大大的缺少了隔閡更大的原因是在愛德華的母親、睿智的艾博而夫人的幫助之下此時克依娜與安諾早就不是剛來時那樣的冷漠在那間臥室裡時常能夠聽到艾博而夫人與兩個女人的交談之聲。

不過這女士之間的交談幾乎完全的將愛德華擯除在外艾博而夫人總是挑選著愛德華以前的一些趣事講給這兩個女士聽而顯然她們對於這話題也很有興趣。

不過這些趣事大多都令愛德華覺得很尷尬畢竟兒時有著許多的事都不是那麼的光彩。

環境時常能夠改變一個人的心情在愛德華的家鄉在他母親可以營造出的氣氛之下這間臥室不啻於一處心靈的休憩之地在這裡克依娜逐漸的溶入了生活而安諾大多數的時候也不再顯得心事重重。

就在愛德華感受著這和諧而又有些尷尬的氣氛之下第四天的下午四、五點鐘的時候車馬聲由遠至近停在愛德華家的門前。

聽到這響動三個女人暫時的停下了談話與愛德華一起下了樓在庭院門前一個僕人遞給了愛德華一封請柬。

等到愛德華開啟這封請柬並閱讀完上邊的內容後不由得心底生出詫異。

這封請柬來自於那個他還未曾見過面的領主在這封請柬之上這個領主措辭極為誠懇的邀請愛德華去往他的府邸參加晚宴。

第一時間愛德華就想到了夏洛克斯即而嗅到了陰謀的味道這使他真正的感覺到難以抑制的憤怒他決定去往這個宴會不再保留自己的秘密用魔法的力量來給這兩個人一個教訓。

不過他不想讓他的母親為他擔憂因此他將這憤怒收在心底臉上沒有任何的表示他推開了柵欄門看到門外的馬車旁除了這個僕人外還有幾名暗藏了武器打手模樣的人。

他冷笑了一聲正準備登上那輛馬車不料那個僕人卻開口說到:“侯爵大人想必你忘記了這封請柬上同樣邀請了這兩位女士。”

聽到這句話愛德華的心底變的更加的惱怒不過仍舊是為了避免她的母親的擔憂他呼喚了克依娜與安諾安慰了他的母親之後在艾博而夫人的目送之下登上了馬車。

在車廂裡愛德華的臉已經陰沉了下來克依娜與安諾已經隱約的有了些猜測不過對於愛德華的瞭解使得她們根本沒有任何的擔憂她們只是想看看愛德華到底要怎樣的對待這場宴會。

在憤怒的同時愛德華又感覺到有些可笑這是他掌握著強大的魔法力量、對於對手的不自量力的嘲笑他從一開始決定在見到兩個人就使用魔法的力量到現在他已經決定要好好的看看這個領主以及夏洛克斯究竟有著什麼樣的手段來對付他。

一刻鐘之後馬車停在了領主府邸的門前愛德華當先的從馬車上跳了下來等到克依娜與安諾也先後的從馬車上下來之後那個駕御著馬車的僕人就開始引領著三個人朝著府邸走去。

在客廳的大門開啟的一剎那愛德華先的看到了餐桌旁的夏洛克斯他的臉上生出了一絲冷笑接下來他就看到夏洛克斯身旁的一個禿頂的中年人想必就是撒摩爾的領主匹克傑姆這個中年人面色有些不太正常似乎是剛剛得了一場病這樣一來就使愛德華明白為

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved