第2部分(1 / 4)

。她也拿著一件綠色的披風,她烏黑的頭髮被緊緊地紮成一束。她看上去很生氣。

〃你知道我的名字?〃她問道。

〃親愛的教授,我從未見過一隻貓坐得這麼老實的。〃

〃你也會這樣坐的,如果你是成天坐在一面磚石牆上。〃麥康娜教授說。

〃整天?你應該去慶祝才是。我今天來的時候一路上不知道有多少派對和大餐呢。〃

麥康娜教授不高興地哼了一聲。

〃沒錯,每個人都在慶祝。〃她不耐煩地說。〃你一定認為他們已經很小心了,不是的——即使是馬格人都意識到有事發生了,他們還報匯出來了。〃她回頭去看杜斯利夫婦黑呼呼的視窗。〃我聽到了,成群的貓頭鷹……流星雨……他們真是太愚蠢了。人們肯定會注意到的。肯特郡的流星雨——我敢打賭是丹德拉斯。迪哥乾的。

他從來就愛乾沒意義的事。〃〃你不能怪他們。〃丹伯多緩緩地說。〃我們已經幾年沒有好好慶祝過了。〃

〃我知道。〃麥康娜教授有點兒生氣。〃但是沒理由搞到連命都丟掉。他們真是太粗心了,包括穿著馬格衣服的人,居然大白天在大街上說長道短。〃

她斜眼膘了丹伯多一眼,好像希望他能說點什麼,但是他沒開口,於是她繼續說:〃最好是這樣,在'那個人'消失的那一天,馬格人就知道關於我們的所有事情。我想他是真的離開了,是嗎?〃

〃一定是的。〃丹伯多說。〃我們要感激的太多了。你想要來一杯凍檸檬汁嗎?〃

〃一杯什麼?〃

〃一杯凍檸檬汁。這是我非常喜歡的一種馬格甜品。〃

〃不用了,〃麥康娜教授冷冷地回答,好像她認為還沒到喝什麼檸檬汁的時候。

〃就我看,即使是'那個人'已經離開了……〃

〃親愛的教授,像你這樣聰明的人都會這樣稱呼他嗎?'那個人'這算什麼名字——十一年來我一直試著說服人們稱呼他的真名:福爾得摩特。〃麥康娜教授有點理虧。但正在剝檸檬的艾伯斯。

丹伯多好像沒留意到。〃如果我們老是叫'那個人'就會搞得很混亂。直呼福爾得摩特的名字沒有什麼好害怕的。〃

〃我知道你沒有。〃麥康娜教授說,聽上去半生氣半羨慕似的。

〃但是你不同。每個人都知道你是'那個人——'不對,福爾得摩特——唯一害怕的人。〃

〃真是抬舉我了。〃丹伯多冷靜地說,〃福爾得摩特擁有我沒有的力量。〃

〃只是因為你不屑於去用它們罷了。〃

〃還好這是晚上。自從波姆弗雷夫人稱讚我的禦寒耳罩以來,找就從未臉紅過了。〃

麥康娜教授看了丹伯多一眼說道:〃貓頭鷹在今天的新聞中根本算不了什麼。

你知道人們怎麼說嗎?關於他為什麼失蹤以及是什麼制止了他?〃

很顯然麥康娜教授已經談論到點子上來了,這也是她一整天坐在冰冷僵硬的牆上的真正原因。無論是作為一隻貓還是作為一個女人她都從來沒有像這樣盯過丹伯多。不管別人怎麼說,她都不會相信,除非這話是由丹伯多中日說出。可是丹怕多隻是拿起了另一隻檸檬,一言不發。

〃他們說,〃她接著說,〃昨天晚上福爾得摩特在哥里克山谷出現了。他是去找波特一家。流言說莉莉和傑姆斯。波特——他們——他們死了。〃

丹伯多垂下頭去。麥康娜教授則便咽地說。

〃莉莉和傑姆斯……我不相信……我不願意相信……喔,艾伯斯。〃

丹伯多伸出手去拍她的肩膀,〃我知道了……我知道了……〃

他沉重地說。

麥康娜教授的聲音顫抖地接著說。〃我還沒有說完。他們說他想要殺死波特的兒子哈利。但是他殺不了那個小男孩,沒有人知道其中的原因,但是人們說如果他殺不了哈利。波特,福爾得摩特的力量就會消失——這也是他離開的原因。〃

丹怕多皺著眉點了一下頭。

〃這是——這是真的嗎?〃麥康娜教授給結巴巴地說。〃畢竟他殺死過……他殺死過那麼多人……他居然殺不死一個小男孩?太奇怪了……在所有制止他的事情中……但是現在哈利還活著嗎?〃

〃我們只能猜測。〃丹伯多說,〃我們可能永遠不會知道。〃麥康娜教授掏出她的蕾絲手絹擦了擦鏡片後的眼睛。丹伯多深深吸了一口氣,並從口袋裡掏出一隻金錶來看。這隻表非常奇怪。它有

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved