姆弗雷夫人憂鬱地說,扔給哈利一套睡衣,“你晚上得留在這。”
荷米恩在哈利床邊拉起的布簾後等著。這時羅恩正在在幫他換睡衣。他費了好一會工夫才把這像橡膠一樣的,沒了骨頭的手臂塞進衣袖裡。
“現在這時候你怎麼還能站在羅克哈特那邊呢?荷米恩呢?”羅恩隔著布簾說。
當他把哈利軟綿綿的手指拉出袖口時,“要是哈利不想要骨頭了,他自己會先說的。”
“任何人都會犯錯。”荷米恩說,“再說也不是很嚴重,不是嗎?哈利?”
當他搖搖晃晃地躺上床時,他的手臂茫然地晃動著。
荷米恩和波姆弗雷夫人走到布簾邊。波姆弗雷夫人手裡拿著一大瓶標著“助骨長”的東西。
“你今晚會難受些,”她說,倒了一杯液體遞給他,“骨頭再生是一件麻煩事。”
他把液體喝了下去。當它人口時,哈利的嘴和喉嚨彷彿看了火般,使他又咳又嗆,波姆弗雷對羅克哈特這危險的行為和愚蠢嘖嘖稱奇後就離開了,留下羅恩和荷米恩幫哈利。
“我們雖然贏了,”羅恩露出牙齒笑了,“但全靠你。馬爾夫的臉……他看起來就像要殺人!”
“我真想知道他是怎麼對布魯佐球作了手腳。”哈利含糊地說。
“我們可以把這加到要問他的問題表上,等我們取得神奇藥漿時。”哈利說,躺回他的枕頭。“我希望那藥嚐起來比這玩意好味。”
病房的門這時被撞開了,其他格林芬頓的隊員都來看望哈利,雖然個個又溼又髒。
“難以置信的飛行,哈利,”喬治說。“我剛剛看到史林斯對著馬爾夫大發雷霆。因為史尼斯球在他頭頂上而他居然一直