第8部分(2 / 4)

速看了一遍才開始朗讀。這是一首情詩,翻譯成通用語應該是這樣:

夜玫瑰

玫瑰之夜,

讓我們同入園林,

沒藥、薰香與**

入你足下為門檻。

夜色緩緩降落,

百合之風吹臨,

讓我為你低吟慢唱

一曲愛之旋律。

黎明有信鴿輕語

你的頭上灑滿露珠

你的雙唇是開向黎明的玫瑰,

我將為自己採拮……

(以上引用猶太民謠《夜玫瑰》的歌詞。原歌詞為希伯萊文)

詩並不長,阿碧絲的聲音軟糯自然,帶著這個年紀特有的童聲,倒也悅耳動聽。

文森特伯爵在阿碧絲唸詩的時候,一動也沒有動,呆呆地出著神,不知道在想些什麼。手指間夾著的雪茄已經自動熄滅了。

把書本擱在膝蓋上,阿碧絲也沒有說話,她無聲地翻著手中的詩集。現在的她已經沒有剛進門時的緊張了。一時之間,會客室很安靜。

費利佩端著托盤來送茶和點心時,看到的就是這樣一幅靜謐的定格畫。

而會客室無人看到的屋頂上,拉克薩斯靜靜地坐著,凝望著遠方。

作者有話要說:其實阿碧絲並不是一個人上路,總有人默默地關心著她,只不過嘛,這才像拉哥的辦事風格。

引用的夜玫瑰是我最鍾愛的曲子,夜裡一個人靜靜地聽,會流下眼淚。

原文是希伯萊語,本來想放上去,但jj顯示出來的全是?號,沒辦法,刪掉了。有興趣的親親可以找來聽聽,希臘歌后nanamouskouri的版本,她的嗓音把這首歌完美地表達出來了。

ps:上章做了小小的改動。喜歡詩集的,是伯爵的妻子,而不是母親。

奇熱提供'妖尾'我擦!這個魔法世界無彈窗高品質全文字章節線上閱讀;高速首發最新章節;文字品質更高;如果覺得奇熱不錯請幫助我們宣傳推薦本站;感謝你的支援!你的每次分享和宣傳都是我們高速首發的動力!

正文 18兩個孩子

阿碧絲順利得到了這份工作!

懷著雀躍的心情,阿碧絲直到坐在火車上都還在輕輕哼著歌。蒸氣火車拉著鳴笛,開得並不快,開啟的車窗能看到外面綠色的田野,春天的風,帶著幾絲暖意,拂在臉上,讓人非常舒服。車廂裡,乘客喁喁私語的聲音,孩子嬉鬧的聲音,讓阿碧絲感到了前所未有的真實。

第一次,她相信,她是真真正正活在這個世界裡。無論這個世界是多麼的奇怪,與以前的世界是多麼不同,她真真切切地活在了這裡。她有疼愛她的父母兄弟,有可靠包容的同伴,每個人都是活生生,有血有肉的。

伸了個懶腰,阿碧絲暢快地嘆了口氣。雖然這個身體還揹負著罪,但只要活著,就能償還,不是嗎?

“咕~~~”

嗯?阿碧絲順著聲音往對面的座位望去。一個硬邦邦的孩子一臉兇惡地回望了過來。

阿碧絲有點吃驚。這孩子滿臉都打了釘子!打耳釘的看得多了,打鼻釘舌釘的也見過,但這孩子連眉毛下巴都打上了?!黑色的長頭髮如豪豬的毛,尖尖的,還翹起來,身上穿著金屬服。

阿碧絲好奇極了,第一次不顧禮貌,盯著別人一直看。

“咕~~~”

又是一聲傳來。

阿碧絲看到男孩有點羞惱地轉開了頭,眉頭緊緊皺著。這個孩子沒有父母陪著,而且他餓了。

阿碧絲猶豫著。藍鬍子伯爵給她帶了一籃子的杏仁小脆餅乾,因為她在大宅表示這個很好吃。她倒是願意給這個孩子,但她怕傷了這個孩子的自尊心。別看孩子年紀小,有時候會敏感的驚人。

他好像好餓!盯著火車窗子的金屬邊框兩眼都冒光了!把籃子從座位底下拿上來放在座位中間的簡宜桌子上,揭開上面蓋著的小毛巾及吸油紙。杏仁的甜香味一下在這小小的空間蔓延開來。阿碧絲看到那孩子嚥了好幾口口水。右手拿起一塊遞給他,左手檢起一塊放到自己嘴裡咬了起來。

伽吉魯盯著那遞過餅乾的小手,白晰細膩,胖嘟嘟的手背還帶著幾個肉窩。餅乾好香,而他餓了。他好幾天除了廢鐵,什麼東西都沒有下肚。飛快地掃了眼對面的孩子,她眼裡沒有憐憫與施捨,只有‘你吃’的意思,嘴裡還咔嚓咔嚓咬著餅乾。不客氣的接過,伽吉魯嚼都沒嚼就吞下了肚,連滋味都沒嚐到。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved