墓,大哥,墓有啥好盜的?”
“有呀,難道你不知道大墓裡面有很多寶藏,機關什麼的嗎,還有很多風水之類的知識。”
“寶藏,機關還有點意思,但風水是什麼意思。”
“風水就是……”
說到這裡,黃一凡停了下來。
他知道,盜墓小說看來是不能在美國寫了。
就如剛才,風水他就不知道怎麼解釋。
黃一凡也實在是沒有太多的辦法讓這一些西方人理解什麼才是風水。
這就像武俠小說一樣,眾多武俠高手甚至是翻譯家也無法讓這一些西方人理解什麼是內功,什麼是點穴,什麼是經脈,什麼是劍氣……當然,或許能翻譯出來,也能或多或少理解一些意思,但翻譯出來的味道之後也就完全大變。
如前世小李飛刀,翻譯家就將這名字翻譯成了:古代武士的荷爾蒙分泌與襲擊性行為命中率之間的關係性……嗯,翻譯的確實不錯,小李飛刀確實寫的是一個關於“飛刀命中率”的故事。
絕代雙驕:雙胞胎之間的通感性實驗集。
陸小鳳傳奇:論封建集權統治與資產階級萌芽的矛盾。
又如金庸的碧血劍:一把用鮮血浸泡三年而成的劍。
射鵰英雄傳:從傻瓜到大俠要遇到多少高手。
俠客行:一個文盲是如何學武術的。
天龍八部:關於武術家世界各種變態行為心理研究。
看著這一些小說的神翻譯,黃一凡忍著噴血的衝動。
算了,像這種高雅的文學,還是留給我們中國人欣賞吧,這一些外國人實在是欣賞不來。
拋開國內的一些獵奇小說,黃一凡在腦海裡搜尋。
這時,一部叫做“派”的少年,出現在黃一凡記憶當中。
這部小說的名字,叫做:少年派的奇幻飄流。
===
ps:抱歉,為了讓大家眼前一亮的感覺,最近的劇情想了好久,昨天也想了一晚,終於想出一個或許會讓大家很有興趣的劇情。這章補昨天的,今天還有兩章,也就是說,今天會有三章。(未完待續。)
第三百八三章:開創流派
少年派的奇幻飄流是一部探險類的小說。
這部小說講的是主角“派”與一隻老虎在海上共同生存了200多天的故事。
當然,這部小說雖說是探險小說,但又遠遠不只是探險小說。
在這裡面,關於動物的隱喻,簡直顛覆了人們對於生存與人性的理解。
前世著名導演李安,也正是將這一部作品搬上螢幕,並因此獲得奧斯卡最佳導演的稱號。
不過,不管這一部小說有多少隱喻,但哪怕僅僅只是大海中生存200多天的故事就已經很吸引人。這種荒野求生的小說或許將開創一代流派,至少,在沒有《魯賓遜漂流記》的世界,少年派將成為荒野求生型別小說的始祖。
“少年派的奇幻飄流?”
看著紙上寫著的書名,比伯奇怪的問道,“這部小說我怎麼沒聽過,出版了嗎?”
“暫時沒有出版。我想,很快你就可以看到。”
和“比伯”友好的握手,黃一凡回到了宿舍。
少年派的奇幻飄流。
在文件上面,黃一寫下了這一部小說的名字。
故事從哪裡開始呢?
故事從一位作家尋找靈感開始,他聽人說有一位很神奇的朋友有一個不可思議的故事,於是,作家採訪了這位朋友,也就是故事中的主角。主角說他年少的時候叫做“派”,就是圓周率的那個派π。少年“派”回憶,他曾經出生於印度……
一邊回憶劇情,黃一凡一邊碼字。
一個小時左右,黃一凡寫好了少年派的前三章。
《少年派》一部中篇小說,本來黃一凡是想直接投給出版社的,但後來想了想,還是先在報紙上連載一段時間吸收一下人氣,然後再出版。
登陸即時通訊,黃一凡僅僅只發了前三章,奧比利就已經被這一部小說給吸引了。
還要說什麼,當場,奧比利就表示,明天就開始連載少年派。
說完,奧比利搖了搖頭,“不,不能明天。這麼一部有創新的小說,怎麼說也要好好的宣傳一把。”
嘿,被三大報紙壓制了很久,奧比利這一回打算好好的與加州三大報紙幹上一場。
是的,哪怕不是做出版這一塊的奧比利,他也