第18部分(2 / 4)

運來的!”

等等你就這樣不要臉地說出來了強盜一樣的話啊!不這根本就是強盜啊!而且鎮上的傑克到底犯了什麼事!你們就這樣把人家傢俱都搬來了!

第28章 無措明天,冷色月光

不知道為什麼原本是想找個可以喝酒的地方浪一浪結果變成和一群大漢對峙,柏莎覺得自己心有點累。

他們之前可沒這樣旅途豐富過。

顯然那位看起來像是大哥的人也不是他表現出來的那麼廢柴,雖然看起來是邋遢大叔的型別,可是底下的那群漢子們在他開口的時候幾乎沒有人發出聲響。

邋遢大叔的眼睛在四個人中轉了一圈,託了託下巴,“看來你們並不是來喝酒的了?”

“我們是真的走錯了,”柏莎熟練地拿出那套假笑和說辭,“不巧我們已經和人約好,不然的話還可以交個朋友。”

大叔注意力轉移到柏莎身上,微微眯眼,“是嗎。”

“如果可以,還是喝一杯比較好,”柏莎身後的艾薩克卻邁出一步,“我們可以上樓嗎?”

柏莎微微皺眉,看著艾薩克堅定的表情,低聲詢問,“你要做什麼。”

“這傢伙,”艾薩克低聲回答,“還記得我跟你說過的嗎,我曾經調查過去拯救卡米爾的那組小隊,能夠確切找到訊息的只剩幾人。”

柏莎會意,眉頭皺的更緊,“他是小隊裡的人?”她其實並不想去和這些人接觸。

“是的,”艾薩克他自己都沒發現聲音有些興奮得顫動,“他就是那個小隊的副隊長,他的長相和資料都被我牢牢記著。”

“當然可以,”並不在意艾薩克和柏莎低語的行為,大叔摳了摳後背,將懶散披著的衣服往上揪了揪,然後打了個哈欠,“你們上來吧。”

那些站在下面的男人們並不太想為幾個人讓路,他們依舊兇惡又謹慎地看著柏莎他們四人。

“別緊張,”已經在上樓的男人又抓了一把油膩膩的頭髮,依舊散漫的語調,“他們四個人中有三個都是魔力能力者,你們至今還活著說明他們並沒有惡意。”

這個世界知道魔力的人不多,他能夠一眼看出能力者的人數。柏莎抬了下嘴角,跟在伊西鐸身後,從人們不情不願擠出的一個通道穿行。

越靠近越能聞到那些刺鼻的味道,柏莎一邊屏住呼吸,一邊再三向艾薩克確認,“你能夠把控局勢嗎?”

“事實上,”艾薩克低頭,露出一個不自信的笑容,“我只是想試試,畢竟終於有了一個線索我可不想就這樣丟掉。”

“這種危險的事希望您以後不要再做,”柏莎內心再不同意,現在也只能走一步是一步。

“這我可不能保證,”因為柏莎沒有回頭,所以錯過了艾薩克難得露出的自嘲笑容,“溺水之魚,大概就是我這種人吧。”

“啊?”一時間沒聽清的柏莎依舊皺眉,側耳靠近,“你說什麼。”

艾薩克跟在她身後,看著她金色的髮絲在耳邊劃過,被她別在耳後,白皙的面板在暖色的油燈下映出柔色,海藍色的眼睛斜過看他,腳步一滯,脫口而出,“卡米爾。”

因為這次靠的夠近,柏莎將這個名字聽得清楚,也將男人眼中的晦暗看清。

原本的埋怨變成慌亂,“我們得走快點,要跟不上伊西鐸他們了。”柏莎快步走進伊西鐸,捏了他上衣的衣角,帶著點催促感地緊緊挨著伊西鐸。

男生扭頭看了低頭的柏莎一眼,又看向艾薩克,扭頭繼續跟著露比上去二樓。

就和大叔說的一樣,這裡的傢俱是肉眼可見的昂貴,並且十有□□是從那個倒黴的全鎮最富傑克家裡搶來的。現在柏莎可以知曉為什麼山上的強盜沒有來到這裡了,感情是這裡有個實力相當的。

二樓稍微比一樓乾淨一點,但是濃重的獨身老男人氣息瀰漫到每個角落,以及扔在地上的髒衣服和快要乾死的植物。

別的植物也就罷了,柏莎經過那盆瀕死的仙人掌控制很久才沒有去幫它澆水。太慘了!這也太慘了吧!為什麼仙人掌都沒放過!為什麼要養仙人掌!這太有淚點了!

因為目光在仙人掌停留時間過長,大叔還咳了咳裝模作樣地解釋一番,“我在鍛鍊它們的抗旱能力。”

露比在一邊收斂嫌棄的表情,“看出來了。”

二樓的大廳,露比和柏莎找了個相對乾淨的位置湊合坐,伊西鐸和艾薩克則表示他們更願意站著。

大叔也不覺得不好意思,敲了二郎腿躺在沙發上,正

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved