可惜託尼萬分期待的事情全都沒有出現。
卡爾和萊克斯既沒有發生什麼激烈的口舌之爭——各種意義上的口舌之爭, 也沒有做出什麼出格的肢體接觸——各種意義上的肢體接觸。
這兩個人之間始終保持著一種微妙的平衡。
他們像蛇一樣盤旋在彼此的肢體上,好像隨時隨地都處於爆發的邊緣, 可又各自被理智所控,強行按捺住所有激烈的對撞和不相容的情緒。
他們纏繞得那麼緊密,以至於你分不清他們到底把對方視為狩獵的目標還是親密的戀人。
卡爾沒有回話,他細碎的吻落在萊克斯敏感的耳後,看起來他完全打算把萊克斯的話扔到一邊。
他在萊克斯面前肆意妄為,而萊克斯必須得承認這是他有意引導的結果。
當他在卡爾面前微笑著慷慨地扔出第一張鉅額支票,當他輕聲細語地同意卡爾的每一句話,當他毫不猶豫地支援卡爾那些不被任何人看好的計劃……他的所有舉動都在展示他對卡爾的『迷』戀和依賴, 同樣也在培養卡爾對他的『迷』戀和依賴。
現在是他自食其果的時候了。
“……夠了。”萊克斯抬起一隻手去推卡爾埋在他脖子裡的頭,“我說夠了。”
他能猜測出自己耳後脆弱纖薄的面板在經受過溫柔的啃噬後會呈現出怎樣曖昧的淤紅『色』,卡爾溼潤的嘴唇離開後,那地方泛起的涼意和他渾身上下因為來自卡爾的溫暖氣息的逸散而豎立起來的寒『毛』都在告訴他他對這一刻有多戀戀不捨。
在心底, 他對自己承認說,他喜歡這個。
他喜歡卡爾快要發怒又為他強行忍耐的樣子,他也喜歡卡爾強硬地把他按在角落裡。他享受所有人在他和卡爾舉止親暱時投向他們的各『色』目光,無論是稱讚還是唾罵他都能照單全收。
但這並不意味著卡爾枉顧他意願的行為值得提倡。
戀愛本質上是兩個人的博弈,萊克斯可以同意卡爾的所有要求, 包括那些合理的和不合理的,可是他需要確保卡爾瞭解他付出了什麼, 確保卡爾的所有舉止都在他允許的範圍之內,換句話說,如果他皺起眉頭, 卡爾就必須馬上安靜下來,乖乖聽他的命令。
就像卡爾過去做的那樣。
他曾經做得那麼漂亮。
即使已經跟隨他多年,熟知他的『性』格和各種小習慣的茉西也難免有疏忽和處理不當的時候,卡爾卻從來沒有在判斷他的情緒上出過錯。
萊克斯的神『色』卻顯得極為冷淡,那是他在較為親近的下屬面前的慣用表情。
企業家需要對外經營自己完美無缺的形象,萊克斯對公司裡的清潔工和底層員工向來都和顏悅『色』,他能牢記那些人的家庭狀況,他們患病多年的外祖父或者他們即將上大學的兒子,在必要時候給予親切的詢問和鼓勵,一些小的經濟上的獎賞更有利於收穫感激、贏取人心。
不過在那些有把柄在他手中,自身利益和萊克斯的利益牢牢綁在一起的人面前,他就會顯得冷酷和真實很多,只不過這種冷酷和真實也是有限度的,一般人體會不到他這一個表情和上一個表情之間有何區別。
事實證明卡爾不僅是“曾經”能理解他的情緒,卡爾現在也做得到。
“不要生氣。”卡爾小聲說。
他鬆開手,從萊克斯身上起身站直,他們因為卡爾靠過來而無限降低的身高差變得極為明確,萊克斯不得不仰起頭才能直視卡爾——他可還氣著呢,他不會抬頭去看的。
然後卡爾用雙手捧起了他的臉。
那雙亮晶晶的藍眼睛就這麼撞進了萊克斯的瞳孔裡。
萊克斯看卡爾需要抬頭,卡爾看萊克斯何嘗不需要垂下眼簾?他這時候就這麼垂著眼睛凝視著萊克斯,兩個人的呼吸交融在一起,還不等萊克斯做更多的反應,卡爾就湊過去,親了親萊克斯的鼻尖。
“我們講和吧。”他悄聲說,語調既有種小孩子的天真,又帶著情人的纏綿。
“3,”說完這句話他立刻開始倒數,他親了一下萊克斯的左臉,“2,”他親了親萊克斯的右臉,“1。”他低下頭,親了一下萊克斯的嘴唇。
“我們和好了。”卡爾宣佈道。
這不合時宜,但萊克斯卻不受控制地想起了他們之前曾有過的吻,那些讓他沉醉和難以脫身的氣氛。
——和平日的表現極為不符,卡爾的吻總是帶著強烈的佔有慾和侵略『性』。
如今看來卡爾