第65部分(2 / 4)

絕對是有過之而無不及的。

張海諾已經沒有閒心去臆想巴爾巴斯把女兒嫁給這位究竟是處於什麼樣的心態。因為在和自己的岳父簡短交流之後,那位小拿破崙已經朝自己伸出了右手。

“您好,林克先生!噢,還有這位布勞恩先生!”

這是一口非常流利的德語,張海諾對此最大的感懷不是親切而是方便——用的越多,他愈感覺自己那蹩腳地英語口語實在有些寒磣。

“您好,卡萊伯先生,真是久仰大名!”張海諾客氣的對這位比自己矮上那麼一頭的小個子寒暄到。

小拿破崙非常禮貌的回敬到:“林克先生過獎了,像您這樣年輕有為的商人。才是讓人敬佩和羨慕呢!”

稍顯空泛的寒暄之後,小拿破崙提議先去用餐,下午再到他在寇蒂斯公司的辦公室談生意。

這樣的禮數。大家都覺得很周道。午餐選在了一家規模不是特別大但是內部裝潢和氣氛都很不錯的西餐廳,這裡地菜餚遠遠夠不上奢華,不過淡水魚蝦和特殊手法烹製的鮮湯讓每一個人都胃口大開。

一頓簡單的午餐,就讓張海諾看到了“小拿破崙”在招待客人方面地精明——吃得太貴或太差,勢必影響到客人的心情;不喝酒似乎缺乏情調。但是喝酒又會影響大家下午工作時的狀態,餐廳、菜餚以及搭配這些淡水魚蝦的輕度葡萄酒幾乎是可以想象到的最佳搭配。

張海諾地最初目的,是考察這寇蒂斯飛機公司的規模和技術,買不買飛機倒是其次的,最好是有機會入股——一想到二戰時期的“野馬”,他就興趣十足。不過在午餐結束之後。他便開始盤算著有沒有可能將巴爾巴斯的這位“乘龍快婿”挖去為自己所用。

在隨後地交談中,張海諾得知這位哈佛商學院的高材生在寇蒂斯公司擔任本土東區的銷售經理一職,而這東區囊括美國東北部幾個最達的州。這個片區看起來商機很大,但隨著一戰的結束,歐美飛機制造業在規模上的萎縮非常明顯,這並不僅僅是張海諾這樣的“未來人”才能看出的——言語之中,巴爾巴斯似乎對自己女婿在寇蒂斯公司地前途有些擔憂,並幾次隱諱的提出年輕人要到曼哈頓那樣的繁華區域去闖一闖。

喝過茶點之後。卡萊伯駕著他的福特汽車帶客人們在寇蒂斯公司的製造區轉了一圈。由於寇蒂斯的主打產品之一就是水上飛機,因此這裡的製造區依湖而建,不少廠房乾脆就搭建在碼頭上。

“一戰期間,我們公司總共製造了1ooo架飛機!其中數量最多的是三種機型,一種是Jenny教練機,英練機美國6軍現在仍在使用;一種是h…12型飛船,美國海軍訂購了架,英國人訂購71架,還買去了生產許可;最後一種是深受。>睞的k型飛船。戰爭期間他們買走了5o!”

卡萊伯頗為自豪的介紹著寇蒂斯產品在一戰時期地“豐功偉績”,這時倒是坐在後面的張海諾心裡很不是滋味了——h…12是一戰英美裝最多地反潛巡邏機。而潛艇和反潛機,可以說是一對冤家。在指揮u…7活動於英吉利海峽時,張海諾就常常為這種反潛機所困擾,因為它們通常都裝備有機槍和小型航空炸彈,儘管這些武器精確度不高且難以對德國潛艇形成致命威脅,卻能嚴重干擾潛艇的正常航行和作戰,並招來附近的英國艦隻!

卡萊伯沒有說出來,但是張海諾卻可以體會到,這個一戰時期世界上最大的飛機制造廠,如今卻有些“日薄西山了”。其實不僅是寇蒂斯,戰爭時期航空業的繁榮,已經隨著同盟國的戰敗而成為歷史——各戰勝國開始大規模裁減軍隊,飛行員和地勤人員成批退役,大量的飛機也就失去了用武之地,它們少部分被編入海岸警衛部隊,更多的則被拆掉武器賣給國內的公司和個人——農用也好,旅遊觀光用也好,只要不威脅到國家安全,政府和軍隊並不關心它們的最終用途。

張海諾留意了一下,目前寇蒂斯公司的這些廠房中,仍在生產的還不到一半。不過在工廠的試飛跑道旁,還能看到不少雙翼的6基飛機在等待飛行檢測,而碼頭旁的泊地則繫泊著樣式各異地水上飛機。它們有的是一戰時期用途廣泛的船身式水上飛機,也有普通浮筒式飛機。

張海諾雖然目前還無力建立一支海上航空部隊,但是看到這麼多嶄新的飛機,還是看得有些心癢癢,緊隨其後的弗雷德,似乎也恨不得能立即開上一架享受重回藍天的快感。

“林克先生,這裡的都是我

最近兩年開出來的產品。技術成熟、質量可靠,如立一個專門運送郵件的航空公司,我個人推薦

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved