的鋼盔被擠得掉了下來。
與此同時,莫妮卡一聲驚叫:“是他!”
趴在地上的拉費爾德也抬起頭來:“德——瓦——拉——?”然後他似乎是作出了肯定的判斷,快重複道:“德瓦拉,是他,德瓦拉!”
我和薩琳娜也感覺到那個士兵跟我們見過的照片有些想象了。二十歲的樣子,高高的個子,曬得黝黑的肌膚。大大的眼睛,高高的鼻樑,眼珠是海洋般的藍sè,頭卻跟切爾弗一樣是那種鬈鬈的白sè頭。果然是德瓦拉。
德瓦拉對著周圍拿槍計程車兵大叫道:“把槍放下,把槍放下!”這時拉費爾德也看出了些什麼,立刻爬了起來:“把槍放下,都聽他的,把槍放下。”那些士兵大都把槍扔到了地上,只有兩三個人似乎還在猶豫不決。
“砰”,德瓦拉用手槍朝著巡邏隊長的腳下開了一槍。隊長嚇得褲襠裡一片chao溼,雙腿亂戰,撲通一聲跪在了雪地上。德瓦拉立刻用槍指著他的後腦勺。巡邏隊長顫抖著聲音象是在夢囈:“把槍放下,把槍放下!”最後幾桿槍終於也放了下來。
德瓦拉大聲道:“通通雙手抱頭,都過來。”他指著遠離地上的槍的一片空地:“都給我蹲在那兒。”拉費爾德也著急道:“都蹲下,都蹲下。”說著,他自己也不由自主地蹲了下來,不過他蹲的地方離他們還很遠。薩琳娜感到很滑稽,忍不住笑了一下。她站了起來,用手槍頂住拉費爾德的後腦勺,押著他向礦洞那邊走去。
我跑過去把莫妮卡攙了起來,本想好言安慰兩句。誰知這個沒良心的,一站起來就衝著德瓦拉跑去。我的心裡有一陣淡淡的失落感,看來就算我意yín得再沒有底線,女孩也不會都是我的。不過我也沒閒著,你們不會吧,難道忘了地上還有一隻八十萬美元的手提箱了。
我拎著手提箱走到領隊身邊。好傢伙,一槍爆頭,腦漿四shè。看來德瓦拉也真不是好惹的。我不禁想起剛才拉費爾德跟他爭執的時候給他算命的事,這個領隊果然先他一步下了地獄。
薩琳娜負責看著那些蹲在一處計程車兵,而德瓦拉用槍逼著巡邏隊長和拉費爾德兩個,走進了山洞。沒多久,他們出來了,後面跟著一群礦工。他們跟那些巴基斯坦小夥子一樣瘦骨嶙峋,衣衫襤褸。
“兄弟們,你們走吧,現在你們zì ;you了。”德瓦拉興奮地大聲叫道。
礦工們仍然在猶猶豫豫地,他們沒看懂眼前的情況。
今天經歷了這麼幾次起起落落,看到這些人,我的心情也象冬末午後的陽光一樣暖暖的。我忍不住又燒包了:“大家先別走,每人領一筆路費。”說著我讓莫妮卡負責每人一千美元路費。足足兩百多人,掉了二十幾萬。德瓦拉向我投來感激的目光,我也覺得跟這哥們好象早就認識一樣,特別親近。
放人的任務完成了。對於剩下的那些士兵包括拉費爾德,我們不感興趣,當然也沒必要殺他們。薩琳娜出主意,把他們先關進洞裡原來礦工們睡覺的木籠子裡,等其他人來放他們。到那時,我們早就遠走高飛了。;
正文 61章 死裡逃生
拉費爾德走在他們的最後,正準備進洞的時候,他突然彎下腰,我們沒看清他想幹什麼,只聽到他嘴裡似乎“咦”了一聲,象在撿什麼東西。當他快要站起來的時候,“砰”的一聲槍響,震得山洞轟隆隆象打雷一樣。他一個踉蹌,倒在了血泊裡。我們幾個都驚呆了,唯有德瓦拉迅地跑到他身邊,蹲了下去。等他轉回身的時候,我們現他手裡多了一件東西。
“手雷!”薩琳娜叫道。
“不錯。我早就覺得這王八蛋有問題。他在這裡是出了名的心狠手辣。不知有多少礦工死在他的酷刑之下。我們放過了他,他卻想用這個害我們。”
我敬佩道:“沒想到,你一個邊遠農村出來的孩子,居然對這些懂得那麼多。今天多虧有你,要不我們幾個都要被報廢在這兒了。”我忍不住衝上去,踢了拉費爾德的屍體一腳。拉費爾德眼睛瞪得大大的,一副死不瞑目的樣子。
這時我想起那個“無為而治”的太上老君給他算的命:此君已然命不久矣,報應啊報應,天理昭昭,報應不爽……好吧,太上老君,I再服了油一次。
……
德瓦拉對這一帶相當熟悉了。他開著駐地的一輛軍用吉普車把我們送到旅館,我們收拾好行李,立刻離開。沒想到這輛吉普車還幫了我們大忙。沿途已經有軍jǐng開始盤查過往車輛和行人了,我們這輛軍車居然沒有引起他們的注意。他們傻得也夠到家