並沒有忘記。但他卻想在精靈國內謀得更多的話語權。
從跟著巴斯圖爾克的精靈以男性居多這點來看,巴斯圖爾克肯定是想在男性精靈得不到重用這點上做文章,力爭男性精靈能夠在精靈王國中取得更高的地位。
事實上,精靈族的生育能力一向就不怎麼出色,出生的男女嬰比例,也是一比五這個極不協調的數字。當然,用科學地角度來看,這是由於精靈族的種族基因所決定,不論精靈族再怎麼努力也不可能改變。
也正是因為這樣特殊的出生率,才使精靈族變為一個母系社會,由女性精靈佔據了主導地位。
精靈族之所以有規定不讓男性精靈參軍,其實最初地目的是為了保護男性精靈。因為男性精靈本就不多,如果讓其戰死在沙場上,精靈族男女地比例會更加失調。
只不過,近萬年來精靈族默守陳規,反而使男性精靈在族中失去了地位,這也正好說明,即使是相同的政策,在不同的時代,也會產生截然不同的結果。
由於精靈族是一個絕對的神權國家,對於精靈女神的信仰高於一切,這才使的她們不會輕易的改變任何一項國策。恐怕就算是精靈女神復出,也不會料到她當年出於保護男性精靈而制定的國策,最後會使得男性精靈淪為附庸吧?
這一點,精靈族與我們獸族極其相似,正是由於我們獸族對獸神的信仰,才使的帝國內祭祀的地位無比崇高,達到主宰帝國半壁江山的地步。
不過,對於精靈族而言,男女精靈除了性別不同外,在其他任何方面都沒什麼區別。就算男性精靈的總數偏少,但真要將其中的優秀之士集中起來,仍然是一股讓任何勢力都不敢小看的力量。
巴斯圖爾克身為聖級,當然不甘心趨於平庸,他想帶著男性精靈鬧革命的心情,我當然能夠理解。不過,看巴斯圖爾克現在的樣子,頗有些激進。至少,在瑪法的心中,會將巴斯圖爾克看做一個危險的改革份子!
估計,艾莉斯公主失蹤的訊息,對王室的威信是一種沉重打擊,畢竟月精靈一脈的傳承如果也會出問題,對精靈女神的信仰都會構成威脅。而巴斯圖爾克也許正是抓住這一點,在精靈王國內鬧出了諾大的聲勢,瑪法才會這麼防範他。
如果這次瑪法將艾莉斯的確切訊息帶回去,無疑會增加王權的聲勢,這一點顯然是巴斯圖爾克不願意看到的。因此,我完全能夠理解巴斯圖爾克將我們圍住的意圖,只要能夠阻止艾莉斯安然無恙的訊息傳回去,他在闖變革時所佔的優勢就不會失去。
不過,瑪法連夜趕來與我們密會的訊息,在精靈族中知道的應該不多,巴斯圖爾克是從什麼地方得到的訊息?由此看來,精靈族中只怕也有著叛徒。或者,稱不上叛徒,只是高層中支援巴斯圖爾克鬧革命的那批精靈吧。
看來,權利這個東西還真是誘人,即使是優雅如精靈,也在這方面免不了明爭暗鬥。
聽著四周如此響亮的支援聲,巴斯圖爾克滿意的揮了揮手,精靈們的呼喊聲才漸漸的停歇了下來。
巴斯圖爾克這時看著瑪法道:“瑪法,看在我們過去的交情上,我也不難為你,只不過你和這些人類商人,暫時不能自由行動了,我會給你們安排一個休息的位置,等到一切平靜下來,我自然會讓你安全的返回到世界樹之城。”
“一切平靜下來?”瑪法冷笑了一下,道:“巴斯圖爾克,你別妄想著你們的圖謀會成功,女王陛下在精靈族民眾心目中的尊崇地位,是你們詆譭不了的。”
巴斯圖爾克點點頭道:“我承認女王陛下的高貴,但是,再高貴的血脈斷絕後,還能剩下什麼?更何況,我的所作所為,也是為了精靈族的的強盛!”
瑪法搖搖頭道:“巴斯圖爾克,你變了,你和那個以前我心儀的英雄不一樣了。為了獲得所謂的權利,你墮落了。而且,你以為倫蒂亞同你聯合起來是安了什麼好心?倫蒂亞也只是利用你,好讓她踏上權利的頂峰!”
巴斯圖爾克冷冷的道:“我是變了,因為我再也不是以前那個以為只要有了愛情,什麼都可以不在乎的傻小子了!”
卷四 漫漫長路 第二十七章 黑魔法與白魔法
八卦,絕對的八卦!
從巴斯圖爾克和瑪法的對話中,我聽出了這樣的一個資訊。難道說,他們兩在年輕時,還曾有過一段情不成?
不過細想想,這好像也沒什麼不可能。巴斯圖爾克相貌堂堂,有著精靈族少有的陽剛之美,而瑪法也有著即使在精靈中也算少見的絕世容顏,說他們兩個是郎