量一樣容易。
薩克斯說:“你還要修復羅伯特·喬根森的生活。”她告訴他522如何藉助於虛擬現實技術毀掉了那個人。
“把詳細情況告訴我,我會設法讓人處理好,還他清白的記錄。”
“很好。在一切得到澄清之後,你就會得到你想要的。而且任何人都不會看到關於你們合規部業務的隻言片語。我保證。”
“不,你要抗爭!”格迪斯怨恨地對萊姆說,“你要是不和他們對抗,所有人都會失利。”
斯特林轉向他,說話的聲音只比竊竊私語高几個分貝:“加爾文,讓我告訴你一件事。我在9·11世貿大廈被襲事件中失去了三個好朋友,還有四個被嚴重燒傷。他們的生活永遠改變了。而我們的國家失去了幾千名無辜的公民。我們公司有找到其中幾名劫機者的技術,還有預測軟體能猜出他們的預謀。我們——我——本可以阻止整個慘劇的發生。我每天都在後悔當初沒那麼做。”
他搖搖頭,“哦,加爾。你和你的黑白政治……難道你沒有看到,那才是SSD的職責。不是‘思想警察’在深更半夜踢你家的門,因為他們不喜歡你和你女朋友在床上乾的事,也不是因為你抨擊了總統。SSD的使命在於確保你的自由和安全,使你能夠享有家庭隱私權,能隨意購買、隨心閱讀、暢所欲言。假如你在時代廣場被人體炸彈炸死了,你想保護個人身份都不行。”
“少跟我們講大道理,安德魯。”格迪斯憤憤地說。
布拉克頓說:“加爾,如果你不安靜下來,你會發現自己惹上了一堆麻煩。”
格迪斯冷笑道:“我們已經是麻煩一大堆了。歡迎來到美麗新世界……”他轉了一圈,奪門而出。前門砰的一聲甩上了。
布拉克頓說:“我很高興你能理解,林肯。安德魯·斯特林做的都是好事。我們也因此更加安全。”
“聽到這,我真高興。”
布拉克頓完全沒聽出來話中有刺,但是安德魯·斯特林聽出來了。畢竟他是無所不知的人。不過,他報之以詼諧而自信的微笑,好像他知道這些演說最終會被人們所領會,即使他們現在還不能充分理解此中的含義。“再見,薩克斯警探,警監。哦,還有你,普拉斯基警員。”他看著這位年輕的警察,挖苦道:“我會想念你在大廳裡晃悠的日子。不過,如果你想再花點時間磨鍊你的計算機技術,我們的會議室將隨時向你開放。”
“呃,我……”
安德魯·斯特林對他眨眨眼,然後轉過身,和他的隨行人員離開了這座聯排別墅。
“你覺得他知道硬碟的事了嗎?”菜鳥問。
萊姆只是聳聳肩。
“見鬼,萊姆。”薩克斯說,“我想法庭指令是合法的。但是考慮到我們和SSD之間發生的一切,你有必要這麼快就屈從嗎?老天,那個合規檔案……我可不樂意讓所有的資訊都在那裡。”
“法庭指令就是法庭指令,薩克斯。我們對此無能為力。”
這時她密切地注視著他,肯定從他的眼睛裡發現了一絲閃光。“好,什麼?”
萊姆問他的助手:“請用你優美的男高音把那個法庭指令再念一遍。SSD的朋友們剛才拿來的那個。”
他讀了一遍。
萊姆點點頭,“很好……我在想一句拉丁語,托馬斯。你能猜出來是什麼嗎?”
“哦,你知道,我應該猜得出,林肯,考慮到我在這裡有那麼空閒,能坐在客廳裡,研讀經典著作。可是,恐怕我猜不到。”
“拉丁語……多美的語言。精確得令人讚歎。你在哪兒還能找到名詞的五種詞形變化和那些令人叫絕的動詞變位?……嗯,那句話是Inclusis unis,exclusis alterius。意思是明示其一即排除其他。糊塗了嗎?”
“不是很糊塗。只有全神貫注才會搞糊塗。”
“出色的應答,托馬斯。不過我要給你舉個例子。假如你是一名國會議員,你制定了一條法令:‘任何生肉都不準進口本國。’選擇了這些措辭,你就自然而然地准許罐裝或加工過的肉食進口。你明白是怎麼回事嗎?”
“Mirabile dictu。”普拉斯基說。
“天哪。”萊姆確確實實感到吃驚了,“你會講拉丁語。”
他笑了,“幾年了,在高中時。作為唱詩班的男歌手,總會學點東西。”
“你到底想說明什麼,萊姆?”薩克斯問。
“布拉克頓