好看到因扎吉過來:“你怎麼才來,瑪麗亞已經等了好一會了。”好哥哥自然會把妹妹犯的錯都算在妹夫身上,就是妹妹任性不穿風衣,這錯也是妹夫動作太慢,出來的太晚的原因。
因扎吉摸摸鼻子,秉持著在大舅子面前要裝孫子的一貫原則不再說話。
瑪麗亞卻不管這些:“是我自己不愛穿的啊,又不是菲利普的錯,我也不冷啊。”
“好好好,你不冷。”巴喬忙著安撫妹妹,順便還不忘瞪了妹夫一眼。“走吧,上車。”
按照之前的安排,巴喬這一次要作為巴喬家的代表去因扎吉的父母家拜訪,所以在更衣室裡他已經特意換上了一身正式的西裝。跟他比起來,瑪麗亞顯然穿的有些太休閒了。“我需要換一身衣服。”她終於有些緊張起來。
對於女士的換衣服的要求,兩位男士只能無條件的服從和等待。當然在等待的期間,他們也不會閒著。兩個人開始就剛才比賽中的問題開始交流起來,去掉有時候巴喬的冷嘲熱諷,因扎吉還是從中獲益不少的。
過了有一會,瑪麗亞才回來,她外面穿著剛才拿到手上的長款風衣,腳上穿著長款靴子,頭上還戴了一頂帽子,看起來跟剛才在球場上看球的運動風完全不一樣,已經搖身一變成了一個都市麗人了。
兩個男人不約而同的瞄了眼瑪麗亞拎在手上的旅行袋,心裡不由得都同時想到了一個問題——那個旅行包裡究竟有多少衣服?
不得不說男人永遠猜不準女人究竟有多少件衣服,他們只知道他們的妹妹\老婆永遠都缺一件衣服。
“我們上車吧。”因扎吉從瑪麗亞手上接過旅行袋,帶著他們去拿車。
因扎吉的老家皮亞琴察是交通樞紐地區,交通便利,離米蘭也不算遠,所以這一次因扎吉他們選擇開車回去。
————還有一部分正文在作者有話說————
☆、第43章 (jinjiang)城
我很後悔沒有早些來到皮亞琴察,因為在那個我丈夫長大的地方,我才可以最深入的瞭解他。
——《瑪麗亞·巴喬自傳》
坐在副駕駛位置的瑪麗亞是最後一個下車的。她瞄了眼一邊整理西裝,一邊從容下車的老哥巴喬,然後拉住了正要下車的因扎吉。“我看起來怎麼樣?”她壓低聲音問道。
因扎吉笑了,他似乎發現了瑪麗亞的另一面,他能看出她顯而易見的緊張。不過他還是安撫瑪麗亞,學著瑪麗亞的樣子壓低聲音:“你看起來漂亮極了。”
“我的衣服呢?夠不夠正式?還有妝夠不夠莊重?”瑪麗亞依然不肯鬆手。
“跟t臺上的模特一樣漂亮,親愛的,你應該去米蘭時裝週。”
“米蘭時裝週我已經去過好幾次了,那裡可沒有你的父母。”瑪麗亞嘟囔了一句,誰知道作為喬治·阿瑪尼老家皮亞琴察的居民,她老公的父母的審美究竟會不會跟那位大師一個水準。
“羅伯特催我們了。”因扎吉好笑的給了瑪麗亞一個親吻,“不要緊張,放輕鬆親愛的。”說完他很沒義氣的下車了。車外大舅子正虎視眈眈的瞪著他們兩個,催他們下車,他還頂著大舅子要殺人的眼神親了瑪麗亞一口,其實他都夠有膽子的了。
瑪麗亞鬱悶的摸了摸被因扎吉親過的地方,然後才磨磨蹭蹭的下車。
此時她老哥已經在她老公的引薦下跟因扎吉的父母正式見面打招呼了。
“哦,上帝啊,真的是巴喬!”因扎吉的母親瑪麗娜有些激動的說,她捧著自己的臉看起來有隨時會激動的暈倒的可能。
“你母親從前幾天就盼著巴喬先生的來訪,還去做了美容,她說這是她跟她的偶像正式見面一定不能失禮。”因扎吉的父親詹卡洛有些無奈的說,對於妻子對另外一個男人如此念念不忘,他不知道該不該生氣,因為他也很喜歡巴喬的。
“媽媽,你明明說過你的偶像是我和菲利普的。”旁邊有個男人立刻發出了自己的抗議,那是比因扎吉他們先到的西蒙尼,因扎吉的弟弟。
“我也記得媽媽這麼說過。”因扎吉也委婉的表達了自己對母親的“抗議”。
“兩個壞小子!”瑪麗娜說著還捶打了一下正站在她身邊的西蒙尼。
經過瑪麗娜和西蒙尼的打趣,氣氛似乎變得融洽了不少。
這個時候,詹卡洛才十分嚴肅的衝巴喬伸出手來:“歡迎您的到來,巴喬先生。”
“請叫我羅伯特,我很抱歉,因為這丫頭的任性,使我們家在他們結婚之