比古,是美咲重要的人。
這是屬於八田美咲的小小的夢。
——我找到了。
——屬於八田美咲的答案。
我想,那只有一個。
“抓住我的手!美咲!!!”
飛去的大船。
遙遠的過去。
所有的一切都串聯在了一起。
這一次,我們的人生要一起閃耀。
【0。332789%α】
【END】
作者有話要說: “你是否也有某位自己珍視的人,還是說,被稱為天才的人是不會喜歡上他人的呢。”《少女革命》裡時子問根室。
“慣性使然”:伏見仁希視角《人間失格》有過這個伏筆。
“人類有時會需要謊言——可能你也是吧”出自《超人幻想》,魔女對機器人阿斯說的話。
“你覺得把這些都消除,世界會變得美好嗎?”出自《超人幻想》,豹先生對過去的自己說的話。
“我本來就是壞掉的。我只是在尋找——為何存在。因為我不如世人那般強大,可以默默地接受所謂的真相。所以我會去尋找。”出自《因果》。
二週目要感謝阿耶的幫忙啊!!最後伏見終於找到了八田真正的答案,撒花!雖然讀者還不明所以、可能……
這一章就是在說伏見在二週目快要結束的時候,恢復了記憶。
相當於提前把主線的某部分告知你們。本來這文就是倒敘亂序插敘的嘛……
至於,二週目是什麼結局,Good end?Happy end?True end?
我只想說——還早得很。
☆、為神所愛·Amadeus
阿瑪多伊斯和薩列裡。
伏見和我。
這二者對我而言是具有特別意義的對應。
沃爾夫岡·阿瑪多伊斯(Amadeus)·莫扎特。
是無論誰都認識,無論誰都會認同的天才音樂家。
全洗禮名則是約翰內斯·克里索斯托姆斯·沃爾夫岡·列奧波爾德·莫扎特。
列奧波爾德這個詞語,在希臘語的意思是“為神所愛”。
莫扎特很中意這句話的含義,所以就選擇了有著同樣含義的拉丁語“阿瑪多伊斯”作為自己的普通稱呼。
他在短暫的35年裡,為後世留下了超過600曲的傑作。
阿瑪多伊斯,名副其實的擁有來自神的愛,擁有著與生俱來的天賦,成為了特別的存在。
我卻,不那麼想。
無可否認他是一個天才。但是另一方面,也不能否認阿瑪多伊斯也是有著他的努力與付出的。
不管是生為多麼毫無瑕疵的原石,不經過磨礪也無法成為寶石。
把他的功績全部歸結到天賦上去的話,對他的那份努力與付出也太失禮了。
但是,在那同時,想要成為莫扎特那樣的人,是不是也就必須擁有跟他同樣等級的原石才可以呢。
在這個世界上,有著那樣“原石”的人很多。
伏見猿比古。
對我而言,伏見就是這樣的人。
只要看到他這個人,就能夠感受到他身上的才能。
從他的思想中溢位的種種想法,總是那麼的讓人激動。
能夠跟上他的思路,我感到很驕傲。
……然而。
對他來說,我又是什麼樣的存在——我並不知道。
不好意思去問。
一直想著要是有機會去問問看就好了。
但是——那個男人,伏見仁希對我說:
“不需要害怕我,我不會對你做什麼。”
“因為,小猴子的眼裡並沒有你的存在。”
究竟是不是他所說的那樣,我已經沒有知道的機會了。
因為�