一隊奇怪的組合聚集在西弗勒斯·斯內普的辦公室裡。鄧布利多教授和麥格教授也在。斯內普教授穿著一件防護魔藥的金屬銀色長袍,看起來就像一隻被錫箔裹住的烤土豆。三個年輕人站在他左邊,兩男一女,都穿著繁複的15世紀服裝。
“你看起來真不錯。”布蕾絲讚賞地看著羅恩。羅恩臉紅了。穿著束腰袍子和緊身褲①讓他感覺很傻。他完全弄不懂,為什麼德拉科能把這古怪衣服穿得如此天經地義。德拉科在斯內普教授的書房裡來回踱步,皮靴子的高跟在冷硬的石地板上敲出聲響。
“你看起來也不錯。”羅恩說。布蕾絲穿著一身深藍色的天鵝絨長袍,那是麥格教授從一間閣樓裡翻出來的,施了幾個修復蟲蛀的咒語之後就煥然一新了。布蕾絲虔敬地觸碰著外衣。
“簡直不敢相信人們一直以來穿的是這些東西。”她說。
“他們真穿這個,”德拉科說,“別不信。”
“你氣什麼呢。”羅恩說。
“該死的波特在那裡?”
“現在,小心拿好這些魔杖。”麥格教授說著,將幾根古老的魔杖遞給德拉科、羅恩和布蕾絲,“它們很多年沒被用過了,可能不太穩定。”
“試一下。”鄧布利多說,“我們從阿格斯·費爾奇的儲藏室裡找到的,是多年以來從犯錯的男巫女巫們手上收來充公的東西,這幾根可以追溯至十四世紀。”
“熒光閃爍。”德拉科馬上揮了一下魔杖。杖尖冒出幾顆小火星,然後才發出柔和的光芒。
“羽加迪姆勒維奧薩。”布蕾絲將魔杖指向桌子上的一本書。那本書神經質地扭了兩下,這才升起兩英尺高。
“呃……飛鳥群群。”羅恩說。兩隻小鳥從杖尖噴出來,在整個房間裡瘋狂地嘰嘰喳喳。
“太好了,”麥格教授說,“現在我們只需要等哈利來測試他的……”
“唔,找這些歷史文物的時候我想到了一個主意。西弗勒斯,米勒娃,我想找一個空餘的大廳建個霍格沃茨博物館,你們覺得怎麼樣?我們可以把那些十八世紀的會唱歌的可愛茶杯放進去……”
西弗勒斯·斯內普眼皮一翻:“真是個迷人的主意,阿不思。”
鄧布利多輕笑,似乎並沒有被房間裡的緊張氣氛影響:“還有那些十三世紀的難看決鬥服……”他沉吟道。
“我還在穿那些衣服,”斯內普硬邦邦地說。
有人敲門。德拉科猛然回頭,看見哈利自己進來了。
“拿到了嗎?”所有人異口同聲地問。
哈利咧嘴而笑,舉起一小瓶魔藥。
“只有這麼多?”德拉科吃驚地問。這裡頭連一湯匙魔藥都不到。
“這是魔法部存樣的標準劑量。”斯內普說著,從哈利手�